Нижче наведено текст пісні Ostravaczech , виконавця - Krystof з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Krystof
Já vím, pravda nakonec prý zvítězí
I pánbůh prý věří dál ve snů pápěří
Já vím, jak je šedivým dnům plonkovým
A páskám cílovým, místním vládám stínovým
Odsud Praha je dál
A nebe výš, blíž Zlín, Kroměříž
Praha je dál, jen v týví Řím, Paříž
Baník je král, Stodolní déjà-vu
Praha je dál, než vím
Já vím, všichni dostanem své více ne
Svůj příděl příkoří a hloubku svých moří
Já vím, všechny obzory jsou vzdálené
Ale pánbůh dál věří ve snu pápěří
Praha je dál
A nebe výš blíž Zlín, Kroměříž
Praha je dál, jen v týví Řím Paříž
Baník je král, Stodolní déjà-vu
Praha je dál, než sama vím
Já vím, sudičky jsou tady zvrácené
A všechno je to past
A bůh je Radegast
Praha je dál
A nebe výš, blíž Zlín, Kroměříž
Praha je dál, jen v týví Řím, Paříž
Baník je král, Stodolní déjà-vu
Praha je dál…
Я знаю, що правда в кінці кінців переможе
Навіть Бог нібито продовжує вірити в сни з паперу
Я знаю, що таке сірі дні
І до цілі, місцеві тіньові уряди
Звідси Прага
А небо вище, ближче до Зліна, Кромержижа
Прага знаходиться далі, відразу за Римом, Парижем
Шахтар — король, Стодольний дежа-вю
Прага далі, ніж я знаю
Я знаю, що я більше не отримаю свого
Він підкорить свій пайок і глибину своїх морів
Я знаю, що всі горизонти далекі
Але Бог продовжує вірити в сон паперу
Прага триває
А небо вище ближче Злін, Кромержиж
Прага далеко, перед Римом Париж
Шахтар — король, Стодольний дежа-вю
Прага далі, ніж я знаю
Я знаю, що судді тут збочені
І все це пастка
А Бог — Радегаст
Прага триває
А небо вище, ближче до Зліна, Кромержижа
Прага знаходиться далі, відразу за Римом, Парижем
Шахтар — король, Стодольний дежа-вю
Прага ще…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди