Somebody Save Me - Krypteria
С переводом

Somebody Save Me - Krypteria

Альбом
Somebody Save Me
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
242000

Нижче наведено текст пісні Somebody Save Me , виконавця - Krypteria з перекладом

Текст пісні Somebody Save Me "

Оригінальний текст із перекладом

Somebody Save Me

Krypteria

Оригинальный текст

I bare my soul on a silver platter — my back to the wall blindfolded tied up battered

Yearning for someone someone to end this misery but will that someone anyone

ever come to rescue me?

Somebody save me, I’m close to the edge — someone to fill me with life give me dreams I’ve never had

Somebody save me and answer my pleas — someone to lift me back up and put my heart at ease

Somebody help me please

Outcast alone searching but never finding — I’d give my all for a trace of silver lining

Yearning for someone someone to end this misery but will that someone anyone

ever come to rescue me?

Somebody save me, I’m close to the edge — someone to fill me with life give me dreams I’ve never had

Somebody save me and answer my pleas — someone to lift me back up and put my heart at ease

Somebody help me please

There’s not much left for me to lose can anyone heal these wounds?

Someone to start my life anew — where’s that someone where are you?

Somebody save me, I’m close to the edge — someone to fill me with life give me dreams I’ve never had

Somebody save me and answer my pleas — someone to lift me back up and put my heart at ease

Somebody help me please

Перевод песни

Я оголив свою душу на срібному блюді — моя спина до стіни із зав’язаними очима прив’язана побита

Прагнете, щоб хтось хтось поклав край цим стражданням, але чи зможе цей хтось будь-кого

ти коли-небудь приходив мене врятувати?

Хтось врятуй мене, я близький до краю — хтось, хто наповнить мене життям, подарує мені мрії, яких я ніколи не мав

Хтось врятуй мене та відповість на мої благання — хтось підніме мене та заспокоїть моє серце

Хтось допоможіть мені, будь ласка

Вигнанець один шукає, але ніколи не знаходить — я віддав би все за слід срібної підкладки

Прагнете, щоб хтось хтось поклав край цим стражданням, але чи зможе цей хтось будь-кого

ти коли-небудь приходив мене врятувати?

Хтось врятуй мене, я близький до краю — хтось, хто наповнить мене життям, подарує мені мрії, яких я ніколи не мав

Хтось врятуй мене та відповість на мої благання — хтось підніме мене та заспокоїть моє серце

Хтось допоможіть мені, будь ласка

Мені залишилося не так багато втрачати, чи хтось може вилікувати ці рани?

Хтось, щоб розпочати моє життя заново — де цей хтось, де ти?

Хтось врятуй мене, я близький до краю — хтось, хто наповнить мене життям, подарує мені мрії, яких я ніколи не мав

Хтось врятуй мене та відповість на мої благання — хтось підніме мене та заспокоїть моє серце

Хтось допоможіть мені, будь ласка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди