Always Be a Friend - Kristoff Krane
С переводом

Always Be a Friend - Kristoff Krane

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Always Be a Friend , виконавця - Kristoff Krane з перекладом

Текст пісні Always Be a Friend "

Оригінальний текст із перекладом

Always Be a Friend

Kristoff Krane

Оригинальный текст

So now I’ll go on writing songs and making friends

And try my hardest to be the best person I possibly can

You showed me how to look into myself and see the problem

And reminded me no matter who you are that we both got 'um

Now I think of you each time I stop to talk to someone I don’t know

I can’t get rid of you, I can’t let go of something I can’t hold

I miss having the option to call you when I’m feeling down

You always found a way to listen 'til you felt me through the phone

Now I walk around acting like I’ve learnt to deal with it

When I just want to sit with this so I can feel how real it is

I don’t want to let you down

I hope I’m making you proud

You thought me how to be myself but right now I just don’t know how

Can’t seem to figure out exactly what I’m supposed to do

Sometimes I cry until I can’t

Sometimes I laugh until I’m blue

It’s like you lived til you learned what it feels like to be dead

And then you died so you could finally feel alive again

You will always be my friend

Forever ever be my friend

This is just a new beginning

Time will see us through again

'Til the end, 'til it ends

You will always be my friend

This is just a new beginning

Time will see us through again

I find myself between feeling bad for what I lost

And feeling grateful for the privilege of knowing you for so long

«Kill The King» You told me, I asked you what it meant

You said it means to feel with all your heart and die in your head

So now I try but haven’t figured out how to accept that I won’t ever get to see

you again until I’m dead

Remember on the plane flying home from out west

How we made a friendly bet of who could sell more CD’s to our fans

You loved that game

And so did I

Even though I always knew you that would win every night without trying

Now I’m faced with that meat I can’t bite through

I ask myself the question «I wonder what would Mike do»

But I know what you would do

You’d take your time and think it through and if it didn’t come to you,

you’d walk away and keep your cool

And even though the memories are blowing in the wind

Just know no matter what, You’ll always have me as a friend…

Перевод песни

Тож тепер я продовжу писати пісні та заводити друзів

І з усіх сил намагаюся бути найкращою людиною, яку я можу

Ви показали мені, як зазирнути в себе й побачити проблему

І нагадав мені не не важливо ким ви є, що ми обоє отримали це

Тепер я думаю про тебе щоразу, коли зупиняюся поговорити з кимось, кого не знаю

Я не можу позбутися вас, я не можу відпустити те, чого не можу втримати

Мені не вистачає можливості подзвонити вам, коли мені погано

Ви завжди знаходили спосіб слухати, поки не відчули мене по телефону

Тепер я ходжу, ніби навчився з цим боротися

Коли я просто хочу посидіти з цим, щоб відчути, наскільки це справжнє

Я не хочу підводити вас

Сподіваюся, я змусжу вас пишатися

Ви думали, як бути собою, але зараз я просто не знаю, як

Не можу точно зрозуміти, що я маю робити

Іноді я плачу, поки не можу

Іноді я сміюся, поки не посинію

Ви ніби жили, поки не дізналися, що це почути померти

А потім ти помер, щоб нарешті знову відчути себе живим

Ти завжди будеш моїм другом

Назавжди будь моїм другом

Це лише новий початок

Час знову побачить нас

«До кінця, доки не закінчиться

Ти завжди будеш моїм другом

Це лише новий початок

Час знову побачить нас

Я відчуваю себе між тим, щоб відчувати шкода через те, що я втратив

І відчувати вдячність за привілей знати вас так довго

«Убити короля» Ви сказали мені, я запитав вас, що це означає

Ви сказали, що це означає відчути всім серцем і померти в голові

Тож зараз я намагаюся, але не розумію, як прийняти те, що ніколи не побачу

ти знову, поки я не помру

Пам’ятайте про літак, який летить додому із заходу

Як ми уклали дружню ставку, хто зможе продати більше компакт-дисків нашим шанувальникам

Тобі сподобалася ця гра

І я теж

Хоча я завжди знав, що ти виграєш щовечора, не намагаючись

Тепер я зіткнувся з тим м’ясом, який не можу прокусити

Я задаю собі запитання: «Цікаво, що б зробив Майк»

Але я знаю, що б ви зробили

Ви не поспішайте подумати, а якщо б це не дійшло до вас,

ти б пішов і зберігав спокій

І хоча спогади віють вітер

Просто знай, незважаючи ні на що, ти завжди матимеш мене як друга…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди