Work - Kristoff Krane, Slug of Atmosphere
С переводом

Work - Kristoff Krane, Slug of Atmosphere

Альбом
Picking Flowers Next To Roadkill
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
229980

Нижче наведено текст пісні Work , виконавця - Kristoff Krane, Slug of Atmosphere з перекладом

Текст пісні Work "

Оригінальний текст із перекладом

Work

Kristoff Krane, Slug of Atmosphere

Оригинальный текст

Not too long ago I figured out how to explore

From laying on the floor I got up, opened the door

You can get your hopes high but in time they’d just want more

I can blame a raindrop or stand naked in the storm

From, young and full of answers to old and no more questions

The road’s ahead of me and I’m the one with the direction for

The slow dance is always shorter on the way back

From the top of the world, to a needle in a haystack

I play back images, memories, innocence

Everything that makes me feel like I can be a kid again

Perfection died in my head when I just let it go

Connection, why take the chance?

Guess I’ll never know

No, never I’ll be the go-getter while these flaws try to draw a few more better

smiles

Standing on top of this low level housing

I’d probably jump if I thought it’s gonna crowd please

Stars fall farthest

Wise up, you shouldn’t get

A small target, my luck I wouldn’t hit

I’m looking for the good, where’d you put it?

Underneath the footprints, the ones that I push with it

Kinda like forgetting how to ride a bike

When your life is designed on the past you tryna fight

Somewhere between flying a kite and high on a pipe

I’m burning this inflammable rope with a pilot light

K: I gotta work, work where the weather permits

The only opportunity I’m ever gonna get

S: What’s it worth?

K: That depends on what you measure it with

S: May you learn another lesson that you never forget

K: I gotta search, search for whatever it is

The only opportunity I’m ever gonna get

S: Does it hurt?

K: That depends on what you measure it with

S: May you learn another lesson that you never forget

Do you realize what you’re capable of if you quit taking those drugs?

Leave it or take it as love

Wake the fuck up

It’s a hard enough time tryna make it out without another stranger to trust

See, not too long ago before I finally got the good news

You can always press record but you can never click undo it

Made me think, I guess I have to plan before I sink into the sand

Because in a blink I could lose everything

So what more can I say?

Yesterday is history and I’ll be born today

And with the guidance from my friends and the support from those I hold dear

Find me on the other side of the fence when the smoke clears

You can’t fall asleep with the monkey on your back

You can’t look forward when you’re staring in the past

You can’t feel alive unless you die through your head

And if it raps this way I clap the world back

It’s that bad moon darkness waiting on the harvest

Back in the past, threw karma from my carpet

Break the harness

Escape from the sharks, just to argue about who’s pavement was the hardest

This narcissistic heart skips but it’s harmless so let’s get this pity party

started

Survive the suicide, hanging from the armrest

I’m tryna stay smart and sharpen up the dart tips

I gotta play my part 'til I’m departed

Put your finger in my carcass on the inside of the margins

Plant my soul in your yard and grow a garden

Spill a little bit of ink there to mark it

Перевод песни

Не так давно я зрозумів, як досліджувати

Від лежання на підлозі я встав, відчинив двері

Ви можете мати великі надії, але з часом вони просто захочуть більше

Я можу звинувачувати краплю дощу чи стояти голим у грозі

Від молодих і повних відповідей на старі та без запитань

Переді мною дорога, і я маю напрямок

Повільний танець завжди коротший на зворотному шляху

З вершини світу до голки в стозі сіна

Я відтворюю образи, спогади, невинність

Все, що змушує мене відчувати, що я можу знову стати дитиною

Досконалість померла в моїй голові, коли я просто відпустив її

Підключення, чому ризикувати?

Думаю, я ніколи не дізнаюся

Ні, я ніколи не буду збирати, поки ці недоліки намагаються намалювати краще

посміхається

Стоячи на цьому низькорівневому корпусі

Я б, мабуть, стрибнув, якби думав, що буде натовп, будь ласка

Найдальше падають зірки

Порозумійтеся, ви не повинні отримати

Маленька ціль, на щастя, я б не влучив

Шукаю добро, куди ти його поклав?

Під відбитками ніг, тих, які я штовхаю нею

Ніби забув, як їздити на велосипеді

Коли твоє життя побудовано на минулому, ти намагаєшся боротися

Десь між запуском повітряного змія та високою на трубі

Я спалю цю легкозаймисту мотузку пілотним світлом

К: Я мушу працювати, працювати там, де дозволяє погода

Єдина можливість, яку я коли-небудь отримаю

С: Чого це варте?

К: Це залежить від того, за допомогою чого ви вимірюєте

S: Нехай ви отримаєте ще один урок, який ніколи не забудете

К: Я мушу шукати, шукати, що б це не було

Єдина можливість, яку я коли-небудь отримаю

С: Це болить?

К: Це залежить від того, за допомогою чого ви вимірюєте

S: Нехай ви отримаєте ще один урок, який ніколи не забудете

Чи усвідомлюєте ви, на що ви здатні, якщо кинете приймати ці ліки?

Залиште це або прийміть як любов

Прокинься до біса

Досить важко обійтися без іншого незнайомця, якому можна довіряти

Бачите, не так давно я нарешті отримав хороші новини

Ви завжди можете натиснути кнопку «Запис», але ніколи не зможете натиснути «Скасувати».

Змусило мене задуматися: я, мабуть, маю спланувати, перш ніж зануритися в пісок

Тому що миттєво я можу втратити все

То що я можу ще сказати?

Вчора — історія, і я народжуся сьогодні

І за вказівками моїх друзів та підтримкою тих, кому я дорожний

Знайди мене по той бік паркану, коли дим розвіється

Ви не можете заснути з мавпою на спині

Ви не можете дивитися вперед, дивлячись у минуле

Ви не можете відчувати себе живим, якщо не помрете головою

І якщо вона застукає таким чином, я хлопаю світ у відповідь

Це та погана місячна темрява, яка чекає на жнива

Повернувшись у минуле, викинув карму з мого килима

Зламати джгут

Втікайте від акул, щоб просто посперечатися про те, у кого тротуар найважчий

Це самозакохане серце стрибає, але воно нешкідливе, тож давайте влаштуємо цю жалісну вечірку

почався

Пережити самогубство, висівши з підлокітника

Я намагаюся залишатися розумним і вдосконалювати поради щодо дротика

Я мушу зіграти свою роль, поки я не піду

Вставте палець у мою тушу на внутрішній стороні полів

Посадіть мою душу у своєму дворі та розведіть сад

Пролийте туди трохи чорнила, щоб позначити це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди