NIGHT TRIP - KRESTALL / Courier
С переводом

NIGHT TRIP - KRESTALL / Courier

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні NIGHT TRIP , виконавця - KRESTALL / Courier з перекладом

Текст пісні NIGHT TRIP "

Оригінальний текст із перекладом

NIGHT TRIP

KRESTALL / Courier

Оригинальный текст

Ты совсем не видишь ночью, как и я днём

Ты возьмешь меня за руку, вдвоём идем босиком

Мы мокро асфальт и метель, (е) нас срывает с петель, (е)

Снегом усыпанном постель, краски моей акварелью

Потом нарисую наш, там где очаг и

Кровью по кисти, на холст, я моски

Я не буду лгать и ты тоже не лги

Ведь иначе не склеем, с тобою мосты

Как-же воедино сплелись наши души

Ведь демон и ангел, по сути не дружат

Дыши я прошу, ведь вхожу сейчас глубже

Наша Москва - это ровно сто метров

От ВДНХ и до точки, где ветрам

По волосам твоим, каплям от снега

Не холодно вовсе, хотя и раздета

Мы ночной трип и ночные огни

Ты совсем не видишь ночью, как и я днём

Ты возьмешь меня за руку, вдвоём идем босиком

Мы мокро асфальт и метель, (е) нас срывает с петель, (е)

Снегом усыпанном постель, краски моей акварелью

Ты совсем не видишь ночью, как и я днём

Ты возьмешь меня за руку, вдвоём идем босиком

Мы мокро асфальт и метель, (е) нас срывает с петель, (е)

Снегом усыпанном постель, краски моей акварелью

Перевод песни

Ти зовсім не бачиш уночі, як і я вдень

Ти візьмеш мене за руку, удвох ідемо босоніж

Ми мокро асфальт і хуртовина, (е) нас зриває з петель, (е)

Снігом усипаному постіль, фарби моєю аквареллю

Потім намалюю наш, там де осередок і

Кров'ю по кисті, на полотно, я моски

Я не брехатиму і ти теж не бреши

Бо інакше не склеємо, з тобою мости

Як же воєдино сплелися наші душі

Адже демон та ангел, по суті не дружать

Дихай я прошу, адже заходжу зараз глибше

Наша Москва - це рівно сто метрів

Від ВДНГ до точки, де вітрам

За волоссям твоїм, краплям від снігу

Не холодно зовсім, хоч і роздягнута

Ми нічний тріп та нічні вогні

Ти зовсім не бачиш уночі, як і я вдень

Ти візьмеш мене за руку, удвох ідемо босоніж

Ми мокро асфальт і хуртовина, (е) нас зриває з петель, (е)

Снігом усипаному постіль, фарби моєю аквареллю

Ти зовсім не бачиш уночі, як і я вдень

Ти візьмеш мене за руку, удвох ідемо босоніж

Ми мокро асфальт і хуртовина, (е) нас зриває з петель, (е)

Снігом усипаному постіль, фарби моєю аквареллю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди