Неконец - Красное Дерево
С переводом

Неконец - Красное Дерево

  • Альбом: Год дикой собаки

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:24

Нижче наведено текст пісні Неконец , виконавця - Красное Дерево з перекладом

Текст пісні Неконец "

Оригінальний текст із перекладом

Неконец

Красное Дерево

Оригинальный текст

Е!

Миша снова стелет!

Е!

Свет моих фар осветит дорогу

Не ходим в ногу заодно и нас много

Спасибо 8 и 2, я укушен собакой

Карабкаюсь к тёплому свету из вечного мрака

Деньги просто бумага, а кому-то — воздух

А небо снова давит на жалость, пуская слёзы

Знаю, близок финал, но скорость не сбавляю

Мой выбор очевиден между прайдом и стаей

И мне не нужно ничего, только братский замес

Не нужно ничего, только семья здесь

Ничего, только в глазах пламя

Чтоб высоко было поднято знамя

Вот и подошёл к концу мой 3-й полёт

А мы падаем, встаём и дальше идём

Падаем, встаём и дальше идём!

Да, мы падаем, встаём и дальше идём!

Но если это не конец, то давно не начало

Вокруг так много пиздят, но по делу так мало

И если о патриотизме вкратце —

Я хоть в земле, братцы, но здесь должен остаться

И жизнь кадр за кадром, каждый день слайд

А близкие уходят, молюсь чтобы каждый в рай

Взамен с неба летит звезда — желание загадай

Одно моё исполнилось — снова в деле мой прайд!

Посыл для тех, кто в теме и для тех, кто помнит

Но ты-то, знаешь, нашего брата ноги кормят

Не замолкнет бит, в груди батарейка не села

И если кашлять будем, то только по делу

И я снова лечу по трассе, сбивая знаки

Это был мой лютый год — год дикой собаки

Лютый год — год дикой собаки

Да это был мой лютый год — год дикой собаки

Дьявол держит за рукав, но Господь за руку

Я верю в нашу движуху

Я верю в нашу движуху

Я верю в нашу движуху (Движуху... Движуху...)

Дьявол держит за рукав, но Господь за руку

Мы верим в нашу движуху

Верим в нашу движуху

Мы верим в нашу движуху (Движуху... Движуху...)

3-1 в моём сердце!

Со мной мои львы, прайд снова в деле!

Миша снова стелет!

Миша снова стелет!

Перевод песни

Е!

Мишко знову стеле!

Е!

Світло моїх фар освітить дорогу

Не ходимо в ногу заразом і нас багато

Спасибі 8 і 2, я укушений собакою

Карабкаюсь до теплого світла з вічного мороку

Гроші просто папір, а комусь повітря

А небо знову тисне на жалість, пускаючи сльози

Знаю, близький фінал, але швидкість не зменшую

Мій вибір очевидний між прайдом та зграєю

І мені не потрібно нічого, тільки братський заміс

Не треба нічого, тільки сім'я тут

Нічого, тільки в очах полум'я

Щоб високо було піднято прапор

Ось і добіг кінця мій 3-й політ

А ми падаємо, встаємо і далі йдемо

Падаємо, підводимося і далі йдемо!

Так, ми падаємо, підводимося і далі йдемо!

Але якщо це не кінець, то давно не почало

Навколо так багато пиздять, але у справі так мало

І якщо про патріотизм коротко -

Я хоч у землі, братики, але тут маю залишитися

І життя кадр за кадром, кожен день слайд

А близькі йдуть, молюся, щоб кожен у рай

Натомість із неба летить зірка — бажання загадай

Одне моє виповнилося – знову у справі мій прайд!

Посилання для тих, хто в темі і для тих, хто пам'ятає

Але ти, знаєш, нашого брата ноги годують

Не замовкне битий, у грудях батарейка не сіла

І якщо кашлятимемо, то тільки у справі

І я знову лікую по трасі, збиваючи знаки

То був мій лютий рік — рік дикого собаки

Лютий рік - рік дикого собаки

Так це був мій лютий рік - рік дикого собаки

Диявол тримає за рукав, але Господь за руку

Я вірю в нашу движуху

Я вірю в нашу движуху

Я вірю в нашу движуху (Двіжуху... Двіжуху...)

Диявол тримає за рукав, але Господь за руку

Ми віримо в нашу движуху

Віримо у нашу движуху

Ми віримо в нашу движуху (Двіжуху... Двіжуху...)

3-1 у моєму серці!

Зі мною мої леви, прайд знову у справі!

Мишко знову стеле!

Мишко знову стеле!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди