Эротика - Коста Лакоста
С переводом

Эротика - Коста Лакоста

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Эротика , виконавця - Коста Лакоста з перекладом

Текст пісні Эротика "

Оригінальний текст із перекладом

Эротика

Коста Лакоста

Оригинальный текст

Лакоста за, нет, лакоста против.

Сам себе придумывал картины,

Когда на эскизах ты.

Всю комнату заполнит дымом

И я задыхаюсь, моя сигарета остыла.

В кайфе мы с тобою шепотом, окутаны холодом,

Звезды раскидали нас по комнатам.

Ты проходишь мимо, снова паутина,

Согревает только лишь мотор моей машины.

Я был не против, мы на капоте,

Этот наркотик — наша эротика.

Все что захочешь входит в тебя как дротик,

И ты поймешь что это наша мелодия.

Я был не против, мы на капоте,

Этот наркотик — наша эротика.

Все что захочешь входит в тебя как дротик,

И ты поймешь что это наша мелодия.

Пульс, останови пульс,

Побледнеет кожа, руками нарочно.

Может мне тошно, я не хочу быть с другой,

Ты меня поймешь, может быть, я беру выходной.

Раз остановка будет снова,

Радиотелескопом слышу как твой голос растоптан.

И на ногах я не стою, больше падать не боюсь,

Я взлетаю вверх самолетом.

Я был не против, мы на капоте,

Этот наркотик — наша эротика.

Все что захочешь входит в тебя как дротик,

И ты поймешь что это наша мелодия.

Я был не против, мы на капоте,

Этот наркотик — наша эротика.

Все что захочешь входит в тебя как дротик,

И ты поймешь что это наша мелодия.

Перевод песни

Лакоста за, ні, лакоста проти.

Сам собі вигадував картини,

Коли ти на ескізах.

Усю кімнату заповнить димом

І я задихаюся, моя цигарка охолола.

У кайфі ми з тобою пошепки, оповиті холодом,

Зірки розкидали нас по кімнатах.

Ти проходиш мимо, знову павутиння,

Зігріває тільки двигун моєї машини.

Я був не проти, ми на капоті,

Цей наркотик – наша еротика.

Все що захочеш входить у тебе як дротик,

І ти зрозумієш, що це наша мелодія.

Я був не проти, ми на капоті,

Цей наркотик – наша еротика.

Все що захочеш входить у тебе як дротик,

І ти зрозумієш, що це наша мелодія.

Пульс, зупини пульс,

Зблідшає шкіра, руками навмисне.

Може мені нудно, я не хочу бути з іншого,

Ти мене зрозумієш, можливо, я беру вихідний.

Якщо зупинка буде знову,

Радіотелескопом чую, як твій голос розтоптаний.

І на ногах я не стою, більше падати не боюсь,

Я злітаю вгору літаком.

Я був не проти, ми на капоті,

Цей наркотик – наша еротика.

Все що захочеш входить у тебе як дротик,

І ти зрозумієш, що це наша мелодія.

Я був не проти, ми на капоті,

Цей наркотик – наша еротика.

Все що захочеш входить у тебе як дротик,

І ти зрозумієш, що це наша мелодія.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди