Sumussa Hämärän Aamun - Korpiklaani
С переводом

Sumussa Hämärän Aamun - Korpiklaani

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 6:19

Нижче наведено текст пісні Sumussa Hämärän Aamun , виконавця - Korpiklaani з перекладом

Текст пісні Sumussa Hämärän Aamun "

Оригінальний текст із перекладом

Sumussa Hämärän Aamun

Korpiklaani

Оригинальный текст

Aikaan aamun niin hämärän

Laskee harson pellon päälle.

Pellon yllä hento usva

Näyttää Tuonelta tulijat.

Vaeltelee kuultavina

Sijattomat sielut tuolla

Utuisella pellon päällä,

Sumussa hämärän aamun.

Älä eksy usvan alle,

Ei Tuonen tiet ole kevyet.

Ututyttö, Terhenneiti

Älä piilota pientä lasta.

On pellon sylissä kylmä

Aamu usvaisen elämän.

Ei linnut ole herillä,

Ei Päivätär päivää näytä.

On hiljaista niin kuin yöllä,

Vaikka aamu on käsillä.

Kuuletko tuon kurjen laulun,

Se laulu on Terhenneidin.

Hento on sumuinen harso,

Honnompi on usvan ääni,

Hennoin kaikista utuinen

Ututyuuö, Tuonen tuoja.

When a day so dark is dawning

It lays a veil over the field.

A frail mist above the hazy field

Shows those from the land of the dead.

Those spirits that are out of place —

There those glowing ones meander.

They are above the hazy field

In the mist of a dark morning.

Do not get lost under the mist.

The ways of death are not so light.

You hazy girl, Terhenneiti,

Do not conceal a little child.

A cold dawn of a hazy life

Is in the lap of the field.

There are not any birds awake.

Päivätär does not show the day.

Although the day is now at hand

It’s dead silent as if at night.

Do you hear the song of the crane?

That’s the song of Terhenneiti.

The hazy veil is fragile

And the sound of mist is gentle.

Ututyttö, the death’s bringer —

This hazy girl’s the frailest one.

Перевод песни

До ранку так сутінки

Покладає марлю на поле.

Над полем ніжний туман

Схоже на прибульців.

Блукає чутно

Підставте душі туди

На туманному полі,

У тумані темного ранку.

Не губись у тумані,

Ні, дороги нелегкі.

Господиня, вагітна

Не ховайте маленьку дитину.

Холодно на колінах поля

Ранок туманного життя.

Жодні птахи не прокинулися,

Немає показу днів щоденника.

Тихо, як уночі,

Хоча ранок вже близько.

Ти чуєш ту жалюгідну пісню,

Ця пісня — Терхеннейдін.

Тонка туманна марля,

Звук туману все гірше,

Найніжніший з усіх туманних

Ututyuuö, Tuonen imoja.

Коли світає такий темний день

Настилає на поле пелену.

Кволий туман над туманним полем

Показує тих із країни мертвих.

Ті духи, які не на місці -

Там ці світяться петляють.

Вони над туманним полем

У тумані темного ранку.

Не губись під туманом.

Шляхи смерті не такі легкі.

Ти туманна дівчино, вагітна,

Не приховуйте маленьку дитину.

Холодний світанок туманного життя

Знаходиться на колінах поля.

Немає ніяких Птахів.

День не показує день.

Хоча день наближається

Там мертва тиша, ніби вночі.

Чуєш пісню журавля?

Це пісня Terhenneiti.

Серпанка вуаль тендітна

І звук туману ніжний.

Грязьнянка, несуча смерті -

Ця туманна дівчина найслабша.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди