
Нижче наведено текст пісні Malkonsento , виконавця - Kore з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kore
Ol lukt' je la momento
Dum regas malkonsento
Sen perdo de prudento
Sen fikomento
Ĉu fortas pli potenco?
he he!
Eltiri haltigilon
Eliri el la rondo
Por ne disperdi tempon
En la estonto
Ĉu venos liber-ondo en ĉi mondo?
Tro sonas alarmo
Alvenas troa larmo
Se kompateco iĝas dramo
En homa amo
Elfluas troa larmo
Ĉu estas melodramo?
Ĉu estas?
Ĉu estas melodramo?
Ne eblas viv' sen armo
Ĉu estas melodramo?
Dum staras la malamo
Ĉu estas melodramo?
Tronas tro la ĉarmo
Ĉu estas melodramo?
Jen la kondamno
Aperas rezignaci'
De fora ekspansi'
Rikoltafino de amo estas ĝi
For de iluzi'
Ĉu nunas amnezio?
Venas troa larmo
Dum staras la malamo
Nur eblas viv' sen armo
Jen la kondamno
En homa amo
Ve, estas melodramo Ve, estas!
Ve, estas melodramo
Ĉar ne eblas viv' sen armo — ve, estas melodramo
Dum staras la malamo — ve, estas melodramo
Tronas tro la ĉarmo — ve, estas melodramo
Ĉar ne eblis viv' sen armo — jes, estis melodramo
Dum staras la malamo — jes, estis melodramo
Tronis tro la ĉarmo — jes, estis melodramo
Ĉar ne eblis viv' sen armo — estis melodramo
Dum staris la malamo — estis melodramo
Tronis tro la ĉarmo — estis melodramo — jen la kondamno
Чим битися на даний момент
Поки є розбіжності
Без втрати розуму
Ніякої метушні
Чи більше потужності сильніше?
він він!
Вийміть пробку
Вийдіть з кола
Щоб не витрачати час
В майбутньому
Чи буде хвиля свободи в цьому світі?
Будильник звучить занадто сильно
Надмірна сльоза надходить
Якщо співчуття стає драмою
В людській любові
Надмірні сльози течуть
Це мелодрама?
Є це?
Це мелодрама?
Без зброї жити неможливо
Це мелодрама?
Поки ненависть стоїть
Це мелодрама?
Чарівність занадто висока
Це мелодрама?
Ось речення
З'являється відставка
З далекого розширення '
Кінець жнив – любов
Для ілюзій
Чи є зараз амнезія?
Надмірна сльоза йде
Поки ненависть стоїть
Без зброї можливе лише життя
Ось речення
В людській любові
На жаль, є мелодрама На жаль, є!
На жаль, це мелодрама
Бо без зброї не проживеш – на жаль, це мелодрама
Поки ненависть стоїть - на жаль, це мелодрама
Чарівності забагато – на жаль, це мелодрама
Бо без зброї не можна було жити – так, це була мелодрама
Поки ненависть стояла – так, це була мелодрама
Там було забагато чарівності — так, це була мелодрама
Бо без зброї не можна було жити – це була мелодрама
Поки ненависть стояла - це була мелодрама
Чарівності було забагато – це була мелодрама – ось засуд
Рыночные Отношения, Kore • 2019
Рыночные Отношения, Дубас, Kore • 2019
Kery James, SKALP, Kore • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди