Schatten - Konvoy

Schatten - Konvoy

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні Schatten , виконавця - Konvoy з перекладом

Текст пісні Schatten "

Оригінальний текст із перекладом

Schatten

Konvoy

Оригінальний текст

Wieder mal ein Gig

Sitz hinten auf der Stage

Wir grübeln vorm Laptop

Weil irgendwas nich' geht

In 10 Minuten Einlass

Wir sind ziemlich spät

Wieder mal kein Soundcheck

Aber is' ok

Ich springe von der Bühne

Schaue auf die Uhr

Oh verdammt, ich wollt' ja noch…

Also raus auf den Flur

Vorbei an den Toiletten

Backstage auf die Couch

Zerfetzter, brauner Stoff

Die Luft schmeckt nach Rauch

Pack mein Handy aus

Auf dem Display stehen

Drei Messages:

Erstens, dass ich ihr fehl'

Zweitens, dass sie mich hasst

Und dass es nicht mehr geht

Ich wähl ihre Nummer

Doch was soll ich ihr erzählen?

Es klingelt…

Irgendwas von Liebe

Irgendwas von Vertrauen

Dass ich sie vermisse

Dass ich sie brauch

Und dass wir uns ja bald sehen können

Es klingelt, doch sie geht nich hin

Denn sie will nich mit mir reden

Sie kennt jeden Satz

Den Tonfall, die Mimik

Die Lippenbewegung

Irgendwie glaub ich, sie hat es aufgegeben

Mein Traum macht unseren kaputt

Ausversehen

Mir bleibt nichts, als zu lachen

Sie woll’n es, also mach ich’s

Doch Lichter werfen Schatten

So tief, so tief

Licht an, Kopf aus

All die Lichter werfen Schatten

Und ich nehm' Anflauf, um zu spring’n

Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?

Ein letzter Kuss

Wieder muss ich los

Studio, Videodreh

Spielen auf paar Shows

Fahren mit dem Tourbus zum Konzert

Alles, was sie von mir sieht

Sind Fotos mit den Fans

Denn wir sind ständig unterwegs

Während sie daheim ist

Und die Konsequenzen davon trägt

Trag' ich nur ein' Koffer voll Erinnerungen

Wie wir spazieren gingen

Und in ihrem Zimmer rumhing’n

Jetzt sitz' ich in Hotels

Auf fremden Betten

Ganz allein

Obwohl wir ständig neue Menschen treffen

Doch fuck Skype, fuck SMSen

Bringt doch nichts

Wie soll das noch etwas retten?

Ich mein, ich habe es versucht

Doch alles, was ich bieten konnte

War ihr nicht genug

Ich hab gefleht um eine zweite Chance

Doch ich versteh’s ja

Wenn ich sie nicht so leicht bekomm'

Ich weiß ja nicht mal, wo mein Zuhause ist

Vergesse die Zeit

Doch lebe im Augenblick

Finde den Knopf für ne Pause nich'

Red' mir ein, ich brauch sie nich'

Ich will loslassen, doch trau' mich nich'

Und ich schraube noch am Beat

Sie spielt in meinem Kopf noch 1000 Melodien

Jetzt steh' ich hier

Geblendet vom Scheinwerferlicht

Und stelle mir die Frage

Wohin mich die Reise noch schickt

Mir bleibt nichts, als zu lachen

Sie woll’n es, also mach ich’s

Doch Lichter werfen Schatten

So tief, so tief

Licht an, Kopf aus

All die Lichter werfen Schatten

Und ich nehm' Anflauf, um zu spring’n

Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?

Mir bleibt nichts, als zu lachen

Sie woll’n es, also mach ich’s

Doch Lichter werfen Schatten

So tief, so tief

Licht an, Kopf aus

All die Lichter werfen Schatten

Ich nehm' Anflauf, um zu spring’n

Doch wer sagt, dass sie mich fang’n?

Переклад пісні

Ще один концерт

Сидіння в задній частині сцени

Розмірковуємо перед ноутбуком

Бо щось не виходить

Вхід за 10 хвилин

Ми дуже запізнилися

Знову без перевірки звуку

Але це нормально

Я стрибаю зі сцени

подивіться на годинник

О, блін, я ще хотів...

Тож виходьте в коридор

Повз туалети

За лаштунками на дивані

Пошарпана коричнева тканина

У повітрі смак диму

Розпакуйте мій мобільний телефон

стояти на дисплеї

Три повідомлення:

По-перше, що вона сумує за мною

По-друге, що вона мене ненавидить

І що це вже неможливо

Набираю її номер

Але що мені їй сказати?

Дзвенить…

Дещо про любов

Дещо про довіру

що я сумую за нею

що вона мені потрібна

І що скоро побачимось

Дзвонить, але вона не відповідає

Тому що вона не хоче зі мною говорити

Вона знає кожне речення

Тембр голосу, міміка

Рух губ

Чомусь я думаю, що вона здалася

Моя мрія руйнує нашу

Ненароком

Я не можу нічого робити, крім сміху

Ти хочеш, то я зроблю

Але вогні відкидають тіні

Так глибоко, так глибоко

Світло горить, голову геть

Усі вогні відкидають тіні

І я розбігаюся, щоб стрибнути

Але хто сказав, що мене спіймають?

Останній поцілунок

Мені знову треба йти

Студія, відеозйомка

Грає кілька шоу

Їхати на концерт на туристичному автобусі

Усе, що вона мене бачить

Є фото з уболівальниками

Бо ми завжди в дорозі

Поки вона вдома

І нести за це наслідки

Я ношу тільки повну валізу спогадів

Як ми гуляли

І тусувався в її кімнаті

Зараз сиджу в готелях

На чужому ліжку

В повній самоті

Хоча ми постійно знайомимося з новими людьми

Але до біса Skype, до біса СМС

не допомагає

Як це може щось врятувати?

Я маю на увазі, що я намагався

Але все, що я міг запропонувати

Їй цього було замало

Я благав про другий шанс

Так я розумію

Якщо я не зрозумію це так легко

Я навіть не знаю, де мій дім

забути час

Але живіть моментом

Не можу знайти кнопку для перерви

Скажи мені, що вони мені не потрібні

Я хочу відпустити, але не довіряй мені

І я все ще налаштовую ритм

Вона досі грає в моїй голові 1000 мелодій

Я зараз тут стою

Осліплений світлом фар

І задайте мені запитання

Куди ще заведе мене подорож?

Я не можу нічого робити, крім сміху

Ти хочеш, то я зроблю

Але вогні відкидають тіні

Так глибоко, так глибоко

Світло горить, голову геть

Усі вогні відкидають тіні

І я розбігаюся, щоб стрибнути

Але хто сказав, що мене спіймають?

Я не можу нічого робити, крім сміху

Ти хочеш, то я зроблю

Але вогні відкидають тіні

Так глибоко, так глибоко

Світло горить, голову геть

Усі вогні відкидають тіні

Я розбігаюся, щоб стрибнути

Але хто сказав, що мене спіймають?

Інші пісні виконавця:

1

Kinderzimmerstars

Konvoy • 2015

2

Fail Compilation

Konvoy • 2015

3

Polaroids

Konvoy • 2015

4

Das hier bleibt

Konvoy • 2015

5

Flugmodus

Konvoy • 2016

6

Kapuze

Konvoy • 2016

7

Konvoyeah

Konvoy • 2015

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди