Für immer vorbei - KONTRAST
С переводом

Für immer vorbei - KONTRAST

  • Альбом: Vision und Tradition

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:14

Нижче наведено текст пісні Für immer vorbei , виконавця - KONTRAST з перекладом

Текст пісні Für immer vorbei "

Оригінальний текст із перекладом

Für immer vorbei

KONTRAST

Оригинальный текст

Es ist kein Vergehen, wenn Gefühle vergeh’n

Doch es ist ein’s darüber hinwegzuseh’n

Wenn man sich Tag für Tag nur noch im Kreise dreht

Sich die Wahrheit einfach nicht eingesteht

Liebe wohnt in einem Kartenhaus

Und aus uns’rem hat mich die Herzdame verjagt

Der Fisch schwimmt nun wieder aufs Meer hinaus

Nicht nur du, nicht nur ich — wir hab’n beide versagt

Das war dein letzter Zug auf dem Schachbrett meines Lebens

Der König schlägt die Dame, du bist schachmatt

Was du von jetzt an tust, das tust du vergebens

Denn anders als im Kaufhaus gibt’s im Leben keinen Treuerabatt

Und du stehst mir gegenüber und du fragst mich: «Warum?»

Und wie so manches mal vorher bleib' ich wieder mal stumm

Doch wenn keine Gründe zu bleiben mehr besteh’n

Dann ist das ganz sicher ein Grund zu geh’n

Ich wollte so oft einen Termin mit mir selbst

Hab' ihn an deiner Seite leider nie bekommen

Seh' nicht länger zu wie du für mich die Weichen verstellst

Freiheit wird nie geschenkt, sondern nur gewonnen

Egal, was du fragst — die Antwort ist «Nein!»

Egal, was du tun willst — lass' es lieber sein

Was gestern noch eins war, bricht heute entzwei

Ab sofort ist «für immer» für immer vorbei

Geht man ihn zu zweit

Ist eigentlich kein Weg zu weit

Aber geht man nur noch und weiß nicht mehr, wohin

Ergibt das alles überhaupt keinen Sinn

Wir hab’n so viel geredet, doch das wichtigste nicht gesagt

Nicht wir kämpften um uns, sondern jeder für sich

Hab’n den Alltag gelebt und das Leben vertagt

Ich weiß nur: Wär' ich du, wär ich jetzt lieber ich

Das war dein letzter Zug…

Egal, was du fragst…

Перевод песни

Це не злочин, коли почуття зникають

Але це одна річ, яку потрібно не помічати

Коли ти просто ходиш по колу день за днем

Просто не визнавати правди

Кохання живе в картковому будиночку

І королева сердець мене вигнала з нашого

Тепер риба знову випливає в море

Не тільки ти, не тільки я — ми обидва зазнали невдачі

Це був твій останній хід на шаховій дошці мого життя

Король бере в полон ферзя, вам мат

Те, що ви робите відтепер, ви робите марно

Тому що, на відміну від універмагу, у житті немає знижок лояльності

І ти стоїш переді мною і питаєш мене: «Чому?»

І, як і багато разів, я знову мовчу

Але коли більше немає причин залишатися

Тоді це точно привід піти

Я так багато разів хотів зустрітися з собою

На жаль, я ніколи не мав його на вашому боці

Не дивіться більше, як ви змінюєте курс за мене

Свободу ніколи не дають, а лише здобувають

Що б ви не запитали — відповідь «Ні!»

Незалежно від того, що ви хочете зробити — не робіть цього

Те, що вчора було одним, сьогодні розривається на два

Відтепер «назавжди» закінчиться назавжди

Якщо ходити парами

Насправді, шлях не надто далеко

Але ти продовжуєш йти і вже не знаєш, куди йти

Хіба це взагалі не має сенсу

Ми так багато говорили, але не сказали найголовнішого

Ми воювали не за себе, а кожен за себе

Я жив повсякденним життям і відкладав життя

Я просто знаю: якби я був на твоєму місці, я б краще був собою зараз

Це був твій останній крок...

Що б ти не запитав...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди