Зима - Константин Крымский
С переводом

Зима - Константин Крымский

Альбом
Моя дорога
Год
2014
Язык
`Українська`
Длительность
248080

Нижче наведено текст пісні Зима , виконавця - Константин Крымский з перекладом

Текст пісні Зима "

Оригінальний текст із перекладом

Зима

Константин Крымский

Оригинальный текст

Плачет на дорогах зима, о весне разнёсся слушок,

Ну, давай с тобой мы, зима, выпьем на двоих посошок.

Ветерком колючим и злым приласкай да так, чтобы в крик,

Всё, что мы должны, отдадим, нам не век отпущен, а миг.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Ледоход пошёл по реке, обгладал последнюю кость,

Сыт и пьян, и нос в табаке, и унялась вроде бы злость.

И бросаю взор в небеса, где трезвонят лихо грачи,

Мне б услышать вновь голоса, те, что потерялись в ночи.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Мы стареем день ото дня, поперёк стареем и вдоль,

Заползает в душу змея, превращаясь в зависть и боль.

И тревожный скрип у дверей, и прохладней всё у огня,

Да потому что нет якорей, нету ни следов, ни жилья.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

А зима все плачет навзрыд, снежные пусты облака,

В грязных лужах дряхлый прикид, и в руках не дрын, а клюка.

Всё пройдёт — и счастье и грех, лишь зима, как тут не крути,

Соберёт в котомочку снег и уйдёт, чтоб снова придти.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал.

Зима, зима, забытый край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, любви не знал,

Грешил я телом, а душой страдал

Перевод песни

Плаче на дорогах зима, про весну рознісся чутка,

Ну, давай з тобою ми, зима, вип'ємо на двох ціпків.

Вітерком колючим і злим приласкай так, щоб у крик,

Все, що ми маємо, віддамо, нам не вік відпущений, а мить.

Зима, зима, забутий край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, кохання не знав,

Грішив я тілом, а душею страждав.

Льодохід пішов по ріці, огладав останню кістку,

Сит і п'ян, і ніс у тютюн, і вгамувалась наче би злість.

І кидаю погляд у небеса, де дзвонять лихо граки,

Мені почути знову голоси, ті, що загубилися вночі.

Зима, зима, забутий край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, кохання не знав,

Грішив я тілом, а душею страждав.

Ми старіємо з кожним днем, поперек старіємо і вздовж,

Заповзає в душу змія, перетворюючись на заздрість і біль.

І тривожний скрип у дверей, і прохолодніше все біля вогню,

Так бо немає якорів, немає ні слідів, ні житла.

Зима, зима, забутий край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, кохання не знав,

Грішив я тілом, а душею страждав.

А зима все плаче ридма, снігові порожні хмари,

В брудних калюжах старезний прикид,і в руках не дрин, а клюка.

Все пройде — і щастя і гріх, лише зима, як тут не крути,

Збере в котомочку сніг і піде, щоб знову прийти.

Зима, зима, забутий край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, кохання не знав,

Грішив я тілом, а душею страждав.

Зима, зима, забутий край,

Зима, зима, вороний край,

Зима, зима, кохання не знав,

Грішив я тілом, а душею страждав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди