Тише - Клава Кока
С переводом

Тише - Клава Кока

  • Альбом: Тише

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Тише , виконавця - Клава Кока з перекладом

Текст пісні Тише "

Оригінальний текст із перекладом

Тише

Клава Кока

Оригинальный текст

Ты разбил мне сердце, думаешь так.

Ну а мне, все равно, дурак.

Я давным-давно тебя не люблю

И друзей твоих обхожу.

Наконец-то я могу быть собой

И мне так хорошо одной.

Ставлю точку, закрываю тему, -

И никто не нужен на замену.

Пускай все смотрят на меня,

Но я буду танцевать одна.

Так знайте все, я влюблена!

Моя любовь - это музыка.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу, ненавижу тебя.

И так много лиц кружат вокруг.

Уже летаешь средь новых подруг.

А как хочешь ты меня задеть,

А я могу лишь тебя пожалеть.

Пускай все смотрят на меня,

Но я буду танцевать одна.

Так знайте все, я влюблена!

Моя любовь - это музыка.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу, ненавижу тебя.

О, как я ненавижу тебя...

Тише-тише-тише-тише...

Тише-тише-тише-тише...

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу тишину.

Не делай тише-тише, пусть сносит крышу-крышу.

И все услышат, как я ненавижу, ненавижу тебя.

Перевод песни

Ти розбив мені серце, думаєш так.

Ну а мені все одно дурень.

Я давним-давно тебе не люблю

І твоїх друзів обходжу.

Нарешті я можу бути собою

І мені так добре однієї.

Ставлю крапку, закриваю тему, -

І ніхто не потрібний на заміну.

Нехай усі дивляться на мене,

Але я танцюватиму сама.

Так знайте все, я закохана!

Моє кохання - це музика.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу, ненавиджу тебе.

І так багато осіб кружляють довкола.

Вже літаєш серед нових подруг.

А як хочеш ти мене зачепити,

А я можу лише тебе пошкодувати.

Нехай усі дивляться на мене,

Але я танцюватиму сама.

Так знайте все, я закохана!

Моє кохання - це музика.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу, ненавиджу тебе.

О, як я ненавиджу тебе...

Тише-тише-тише-тише...

Тише-тише-тише-тише...

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу тишу.

Не роби тихіше, хай зносить дах-дах.

І всі почують, як я ненавиджу, ненавиджу тебе.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди