Май - Клава Кока
С переводом

Май - Клава Кока

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Май , виконавця - Клава Кока з перекладом

Текст пісні Май "

Оригінальний текст із перекладом

Май

Клава Кока

Оригинальный текст

В сердце весна, я не одна, веришь.

Мне хорошо, ветер в лицо - веет.

Крылья любви уносят меня, в небо.

Туда, где ты не был.

А я такая, какая есть.

В моих глазах это можно прочесть.

Я знаю точно - счастье здесь.

В тебе...

А за окном май, моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, ай-я-яй.

А за окном май, а моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, а я с ума схожу, ай-я-яй.

А я с ума схожу, ай-я-яй.

Свежий напиток, воздух пропитан - цветами.

Другая орбита, карманы набиты - мечтами.

В небе звезда, это моя - награда.

И мы где-то рядом.

А я такая, какая есть.

В моих глазах это можно прочесть.

Я знаю точно - счастье здесь.

В тебе...

А за окном май, моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, ай-я-яй.

А за окном май, а моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, а я с ума схожу, ай-я-яй.

А я с ума схожу, ай-я-яй-яй.

А за окном май, моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, ай-я-яй.

А за окном май, а моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, а я с ума схожу

А за окном май, моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, ай-я-яй.

А за окном май, а моя жизнь - рай.

Шепчет на ухо - обнимай.

А я с ума схожу, а я с ума схожу

Перевод песни

У серці весна, я не одна, віриш.

Мені добре, вітер в обличчя – віє.

Крила любові забирають мене в небо.

Туди де ти не був.

А я така, якою є.

У моїх очах це можна прочитати.

Я знаю точно – щастя тут.

В тобі...

А за вікном травень, моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, ай-я-яй.

А за вікном травень, а моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, а я збожеволію, ай-я-яй.

А я божеволію, ай-я-яй.

Свіжий напій, повітря просочене - квітами.

Інша орбіта, кишені набиті – мріями.

У небі зірка, це моя – нагорода.

І ми десь поряд.

А я така, якою є.

У моїх очах це можна прочитати.

Я знаю точно – щастя тут.

В тобі...

А за вікном травень, моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, ай-я-яй.

А за вікном травень, а моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, а я збожеволію, ай-я-яй.

А я божеволію, ай-я-яй-яй.

А за вікном травень, моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, ай-я-яй.

А за вікном травень, а моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, а я збожеволію

А за вікном травень, моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, ай-я-яй.

А за вікном травень, а моє життя – рай.

Шепче на вухо – обіймай.

А я божеволію, а я збожеволію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди