Нижче наведено текст пісні Rahat veteraaneille! , виконавця - Klamydia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Klamydia
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich!
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt, und
Ich hab nichts gesagt
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du
Du hast
Du hast mich
Du hast mich!
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt, und
Ich hab nichts gesagt
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein für alle Tage
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist zum Tod euch scheidet
Sie lieben auch in schlechten Tagen
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Willst du bist der Tod euch scheidet
Treu ihr sein?
(Ja)
Nein!
(Ja)
Nein!
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
Ти мене зрозумів!
Ви мене запитали
Ви мене запитали
Ви запитали мене і
Я нічого не сказав
Хочеш, поки смерть не розлучить тебе
Будь вірний їй на всі дні
(Так)
Ні!
(Так)
Ні!
Хочеш, поки смерть не розлучить тебе
Будь вірний їй на всі дні
(Так)
Ні!
(Так)
Ні!
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
ви
Ти маєш
Ти мене зрозумів
Ти мене зрозумів!
Ви мене запитали
Ви мене запитали
Ви запитали мене і
Я нічого не сказав
Хочеш, поки смерть не розлучить тебе
Будь вірний їй на всі дні
(Так)
Ні!
(Так)
Ні!
Ти хочеш бути смертю, розлучись
Вони люблять навіть у погані дні
(Так)
Ні!
(Так)
Ні!
Хочеш, поки смерть не розлучить тебе
Бути їй вірним?
(Так)
Ні!
(Так)
Ні!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди