Нижче наведено текст пісні Those Days Are Gone , виконавця - Kishi Bashi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kishi Bashi
Long time ago when I was young
I was wrong, I was wrong, it wasn’t love
Every heart that would skip
Every song on my lips
It’s feelings of envy
(And the Devil comes around over the bend)
Quick as the wind, sin after sin
I was wrong, I was wrong, it wasn’t love
I was scared, I was green
Just as greedy and mean
Just as faithless as Mondays
(And Devil’s at the table where sit)
Those days are gone
So long those days are gone
I’m so glad those days are gone
So long the days are gone
Soft as a glove light as dove
That was me, that was me, could it be love?
At the edge my heart
Was a song just a start
Just the purest of melodies
(And the Angels crowded round but no reply)
Then when I fell far to the deep
That was me, that was me, I was in love
In the canyons of deep was a heart tucked asleep
In the purest of Sundays
(And the Angels lifted up their wings to fly)
Those days are gone
So long those days are gone
I’m so glad those days are gone
So long the days are gone (so long the days are gone)
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun, why don’t you
Hide me from the sun
I’m so glad those days are gone
So long those days are gone
I’m so glad those days are gone
So long the days are gone (so long the days are gone)
Давно, коли я був молодим
Я помилявся, я помилявся, це була не любов
Кожне серце, яке б проскочило
Кожна пісня на моїх устах
Це почуття заздрості
(І диявол приходить за поворот)
Швидко, як вітер, гріх за гріхом
Я помилявся, я помилявся, це була не любов
Я був наляканий, я був зелений
Такі ж жадібні й підлі
Так само невірні, як понеділки
(І диявол за столом, де сидять)
Ці дні минули
Так давно минули ці дні
Я дуже радий, що ці дні минули
Так давно минули дні
М’який, як рукавичка, легкий, як голуб
Це був я, це був я, чи може це бути любов?
На краю моє серце
Пісня була лише початком
Просто найчистіші мелодії
(І ангели юрмилися, але відповіді не було)
Потім, коли я впав далеко на глибину
Це був я, це був я, я був закоханий
У каньйонах глибини спало серце
У найчистішу неділю
(І ангели підняли крила, щоб летіти)
Ці дні минули
Так давно минули ці дні
Я дуже радий, що ці дні минули
Так довго минули дні (так довго минули дні)
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця, чому б і тобі
Сховай мене від сонця
Я дуже радий, що ці дні минули
Так давно минули ці дні
Я дуже радий, що ці дні минули
Так довго минули дні (так довго минули дні)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди