Sueño Fronterizo - Kinky
С переводом

Sueño Fronterizo - Kinky

Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
177230

Нижче наведено текст пісні Sueño Fronterizo , виконавця - Kinky з перекладом

Текст пісні Sueño Fronterizo "

Оригінальний текст із перекладом

Sueño Fronterizo

Kinky

Оригинальный текст

Prende la luna

Se apaga el sol

Me sale el diablo, me pongo sombrero y botas de tacón (si señor)

Gira la llave

Ruge el motor

Y nos vamos directo a Las Pulgas

Mi compa Pliego y yo

Aquí, aquí, seguimos aquí

Perdidos en la línea del ir i venir

Este sueño fronterizo

Nos hace perder el piso

Pero nada importa cuando…

Esta noche

La vamos a disfrutar

Porque tu quieres ir

Nos vamos a bailar

No hay manera, no hay manera

De bajar la borrachera

Por La Revu y por La Sexta

Nos besamos con cualquiera

No hay manera de no ir a La Mezcalera

No hay manera, no hay manera (No tenemos llenadera)

Aquí, aquí, seguimos aquí

Perdidos en la línea del ir i venir

Este sueño fronterizo

Nos hace perder el piso

Pero nada importa cuando…

Esta noche

La vamos a disfrutar

Porque tu quieres ir

Nos vamos a bailar

No hay manera, no hay manera

De bajar la borrachera

Por La Revu y por La Sexta

Nos besamos con cualquiera

No hay manera de no ir a La Mezcalera

No hay manera, no hay manera

(No tenemos llenadera)

(Sueño fronterizo, nos vamos a bailar.)

Перевод песни

увімкніть місяць

сонце гасне

Виходить диявол, я ношу капелюх і чоботи на підборах (так, сер)

поверніть ключ

двигун реве

І ми прямуємо в Лас Пульгас

Моя компанія Плієго і я

Ось, ось, ми ще тут

Загублений у черзі приходу і відходу

Ця прикордонна мрія

змушує нас втрачати позиції

Але нічого не має значення, коли...

Сьогодні ввечері

ми будемо насолоджуватися цим

бо ти хочеш піти

ми збираємося танцювати

Немає шляху, немає шляху

щоб позбутися пияцтва

Для La Revu і для La Sexta

ми цілуємось з ким завгодно

Немає можливості не поїхати в Ла-Мескалера

Немає способу, немає шляху (У нас немає наповнювача)

Ось, ось, ми ще тут

Загублений у черзі приходу і відходу

Ця прикордонна мрія

змушує нас втрачати позиції

Але нічого не має значення, коли...

Сьогодні ввечері

ми будемо насолоджуватися цим

бо ти хочеш піти

ми збираємося танцювати

Немає шляху, немає шляху

щоб позбутися пияцтва

Для La Revu і для La Sexta

ми цілуємось з ким завгодно

Немає можливості не поїхати в Ла-Мескалера

Немає шляху, немає шляху

(У нас немає наповнювача)

(Мрія пограниччя, ми будемо танцювати.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди