Hope - Kingdom of Giants
С переводом

Hope - Kingdom of Giants

Альбом
Every Wave of Sound
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
168060

Нижче наведено текст пісні Hope , виконавця - Kingdom of Giants з перекладом

Текст пісні Hope "

Оригінальний текст із перекладом

Hope

Kingdom of Giants

Оригинальный текст

I’m sorry, but I don’t want to be an emperor.

That’s not my business.

I don’t want to rule or conquer anyone.

I should like to help everyone if possible;

Jew, Gentile, black man, white.

We all want to help one another.

Human beings are like that.

We want to live by

each others happiness, not by each others misery.

We don’t want to hate and despise one another.

In this world there is room for everyone, and the good earth is rich and can

provide for everyone.

The way of life can be free and beautiful,

but we have lost the way.

Greed has poisoned men’s souls, has barricaded the world with hate,

has goose-stepped us into misery and bloodshed.

We have developed speed, but we have shut ourselves in.

Machinery that gives abundance has left us in want.

Our knowledge has made us cynical;

our cleverness, hard and unkind.

We think too much and feel too little.

More than machinery, we need humanity.

More than cleverness, we need kindness and gentleness.

Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

We lay under the starlight

Trying to find a way home

We live, we strive

To make our way through

This life between us and our hearts

And I won’t be surprised

When looking to the sky

If you ever came back for me

I will be here waiting

And if it isn’t true

And if these feelings grew

I will be here waiting

Whatever the future brings

The airplane and the radio have brought us closer together.

The very nature of these inventions cries out for the goodness in men;

cries out for universal brotherhood;

for the unity of us all.

Even now my voice is reaching millions throughout the

world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a

system that makes men torture and imprison innocent people.

To those who can hear me, I say, do not despair.

The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of

men who fear the way of human progress.

The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the

people will return to the people.

And so long as men die, liberty will never

perish.

Перевод песни

Вибачте, але я не хочу бути імператором.

Це не моя справа.

Я не хочу нікого панувати чи перемагати.

Я бажаю допомогти всім, якщо можна;

Єврей, язичник, чорнявий, білий.

Ми всі хочемо допомагати один одному.

Людські істоти такі.

Ми хочемо жити

один одному щастя, а не біда один одного.

Ми не хочемо ненавидіти й зневажати один одного.

У цьому світі є місце для кожного, а добра земля багата й може

забезпечити всіх.

Спосіб життя може бути вільним і красивим,

але ми заблукали.

Жадібність отруїла людські душі, загородила світ ненавистю,

ввів нас у біду та кровопролиття.

Ми розвили швидкість, але ми замкнулися в собі.

Техніка, яка дає достаток, залишила нас у потребі.

Наші знання зробили нас цинічними;

наш розум, жорсткий і недобрий.

Ми забагато думаємо, а відчуваємо занадто мало.

Нам більше, ніж техніка, потрібна людяність.

Нам більше, ніж кмітливість, потрібні доброта й лагідність.

Без цих якостей життя буде насильницьким і все буде втрачено.

Ми лежали під світлом зірок

Намагаюся знайти дорогу додому

Ми живемо, ми прагнемо

Щоб пробратися

Це життя між нами і нашими серцями

І я не здивуюся

Дивлячись на небо

Якби ти коли-небудь повернувся за мною

Я буду тут чекати

І якщо це неправда

І якщо ці почуття зростали

Я буду тут чекати

Все, що принесе майбутнє

Літак і радіо зблизили нас.

Сама природа ціх винаходів кричить про добро в людях;

волає про загальне братерство;

за єдність усіх нас.

Навіть зараз мій голос досягає мільйонів людей

світу, мільйони чоловіків, жінок і маленьких дітей, які впали у відчай, жертви а

система, яка змушує людей катувати і саджати у в’язницю невинних людей.

Тим, хто мене чує, кажу, не впадайте у відчай.

Біда, яка тепер на нас — це лише минуле жадібності, гіркота

чоловіків, які бояться шляху людського прогресу.

Людська ненависть пройде, диктатори помруть, і влада, яку вони взяли у них

люди повернуться до людей.

І поки вмирають люди, свобода ніколи не буде

загинути.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди