Wilde Love - King Charles
С переводом

Wilde Love - King Charles

  • Альбом: LoveBlood

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Wilde Love , виконавця - King Charles з перекладом

Текст пісні Wilde Love "

Оригінальний текст із перекладом

Wilde Love

King Charles

Оригинальный текст

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

I never saw a man who looked with such a wistful eye

Upon that little tent of blue which prisoners call the sky

And at every drifting cloud that went with sails of silver by

In Reading Gaol by Reading town there is a pit of shame

And in it lies a wretched man eaten by teeth of flame

The man had killed the thing he loved

And so he had to die

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

Some kill their love when they are young

And some when they are old

Some strangle with the hands of Lust

Some with the hands of Gold

The kindest use a knife, because

The dead so soon grow cold

And there, till Christ call forth the dead

In silence let him lie

No need to waste the foolish tear

Nor heave the windy sigh

The man had killed the thing he loved

And so he had to die

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

Some do it with a bitter look

Some with a flattering word

The coward does it with a kiss

The brave man with a sword

The man had killed the thing he loved

And so he had to die

All men kill the thing they love

By all let this, by all let this be heard

Перевод песни

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

Я ніколи не бачила чоловіка, який дивився б таким тожним оком

На тому маленькому синьому наметі, який в’язні називають небом

І на кожної дрейфуючої хмари, що йшла з срібними вітрилами

У Reading Gaol by Reading town є яма сорому

А в ній лежить жалюгідний, з’їдений зубами полум’я

Чоловік убив річ, яку любив

І тому він му му померти

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

Деякі вбивають своє кохання, коли вони молоді

А деякі, коли вони старіють

Дехто душить руками хтивості

Деякі з золотими руками

Найдобріші користуються ножем, тому що

Мертві так скоро холодніють

І там, доки Христос не покличе мертвих

Нехай він лежить мовчки

Не потрібно тратити дурні сльози

Ні вітряного зітхання

Чоловік убив річ, яку любив

І тому він му му померти

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

Деякі роблять це з гірким поглядом

Деякі з улесливими словами

Боягуз робить це за поцілунком

Відважна людина з мечем

Чоловік убив річ, яку любив

І тому він му му померти

Усі чоловіки вбивають те, що люблять

Нехай це все, нехай це буде почуто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди