Mississippi Isabel - King Charles
С переводом

Mississippi Isabel - King Charles

  • Альбом: LoveBlood

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Mississippi Isabel , виконавця - King Charles з перекладом

Текст пісні Mississippi Isabel "

Оригінальний текст із перекладом

Mississippi Isabel

King Charles

Оригинальный текст

I found out about her

Her name’s Mississippi Isabel

She grows wild strawberries

She’s made of ivory and pearl

To look at the universe

She’d abandoned the world

I’d go with her back to the darkness

Abandon my life for this girl

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

Her beauty knows no tick of time

She’s the song of the nightingale

The torture and the remedy, the tragedy

In the passionate tale

And I begged for forgiveness for the way that I am

And I hope she doesn’t blame men for the inelegance of men

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

I rode around on my bicycle

All the way in the rain

She kissed me once I took her out for lunch

And she never kissed me again

Перевод песни

Я дізнався про неї

Її звуть Міссісіпі Ізабель

Вона вирощує суницю

Вона виготовлена ​​зі слонової кістки та перлів

Щоб подивитися на всесвіт

Вона покинула світ

Я б пішов із нею спиною до темряви

Покинь моє життя заради цієї дівчини

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Її краса не знає часу

Це пісня солов’я

Катування і ліки, трагедія

У пристрасній казці

І я благав пробачення за те, що я є

І я сподіваюся, що вона не звинувачує чоловіків у неелегантності чоловіків

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

Я катався на своєму велосипеді

Усю дорогу під дощем

Вона поцілувала мене, коли я привів її на обід

І вона ніколи більше не поцілувала мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди