Нижче наведено текст пісні Femmes fatales , виконавця - KIM, STONY з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
KIM, STONY
T’as voulu te jouer des femmes
Sans efforts sans état d'âme
Ça semble si facile pour l’homme
De mentir sans le moindre effort
Quand rien ne lui résiste encore
Alors on cède et on s'étonne
Mais alors que faut-il qu’on donne
Je ne sais, je ne sais pas
Partager mon cœur à mes dépends non
Pas envie de diviser mon temps quand
On s’amuse avec nos sentiments
La mise en quarantaine est imminente
Sors, sors, sors
Moi qui te vouais tous mes regards
Sors, sors, sors
Un rêve qui s’enfuit, un nouveau départ
Sors, sors, sors
Tu es l'échec de cette histoire
Sors, sors, sors
De ma vie, plus d’amour, plus d’espoir
On a du partagé, des semaines des années, à te choyer comme un roi
Que ce soit elle ou moi, peut importe ton choix, nos vies seront sans toi
Je ne sais pas ce qui t’a animé, tu vas nous le payer
Et dis-moi pourquoi, t’as ce manque de respect, faire un amour un secret
Sors, sors, sors
Moi qui te vouais tous mes regards
Sors, sors, sors
Un rêve qui s’enfuit, un nouveau départ
Sors, sors, sors
Tu es l'échec de cette histoire
Sors, sors, sors
De ma vie, plus d’espoir
C’est fini (x7)
J’aimerais tout tout oublier, tout baby tout
J’aimerais tout effacer, coup après coup
J’aimerais tout tout oublier, jour après jour
J’aimerais, j’aimerais, j’aimerais, j’aimerais, j’aimerais, j’aimerais.
Non
J’aimerais tout tout oublier, tout baby tout
J’aimerais tout effacer, coup après coup
J’aimerais tout tout oublier, jour après jour
J’aimerais (non), j’aimerais (non), j’aimerais, j’aimerais (non non non)
Tout tout oublier, tout baby tout
Tout effacer, coup après coup
Tout tout oublier, jour après jour un rêve qui s’enfuit, un nouveau départ
Tout tout oublier
Oui t’oublier…
J’aimerais
J’aime j’aimerais
J’aime j’aime j’aimerais
J’aime j’aimerais non
J’aimerais baby…
Ви хотіли грати жінок
Без зусиль, без вагань
Здається, це так легко для людини
Брехати без зусиль
Коли йому ще ніщо не може встояти
Тому ми здаємося і дивуємося
Але що ж тоді ми маємо дати
Я не знаю, я не знаю
Поділіться моїм серцем на мій рахунок ні
Не хочу ділити свій час, коли
Ми граємо зі своїми почуттями
Карантин неминучий
Виходь, виходь, виходь
Я, який віддав тобі всі свої очі
Виходь, виходь, виходь
Швидка мрія, новий початок
Виходь, виходь, виходь
Ви невдаха цієї історії
Виходь, виходь, виходь
У моєму житті більше любові, більше надії
Ми, мабуть, ділилися тижнями років, балуючи вас, як короля
Чи вона, чи я, що б ти не вибрав, наше життя буде без тебе
Я не знаю, що вас підштовхнуло, ви за це заплатите
І скажи мені, чому, ти зазнав неповаги, займаючись любов’ю таємницею
Виходь, виходь, виходь
Я, який віддав тобі всі свої очі
Виходь, виходь, виходь
Швидка мрія, новий початок
Виходь, виходь, виходь
Ви невдаха цієї історії
Виходь, виходь, виходь
У моєму житті більше немає надії
Все закінчено (x7)
Я хотів би все забути, все, дитино, все
Я хотів би все стерти, удар за ударом
Я хотів би забути все день за днем
Я бажаю, бажаю, бажаю, бажаю, бажаю, бажаю, бажаю.
Ні
Я хотів би все забути, все, дитино, все
Я хотів би все стерти, удар за ударом
Я хотів би забути все день за днем
Я хотів би (ні), я хотів би (ні), я б хотів, я б хотів (ні, ні, ні)
Все забуде все, все дитинка все
Стирати все, удар за ударом
Забудь все, день за днем мрія, що втікає, новий початок
забути все
Так, забудь тебе...
я б хотів
Мені подобається, я хотів би
Мені подобається мені подобається я хотів би
Мені подобається, я хотів би ні
я б хотів дитинку...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди