Hodri Meydan - Killa Hakan
С переводом

Hodri Meydan - Killa Hakan

Год
2020
Язык
`Турецька`
Длительность
170240

Нижче наведено текст пісні Hodri Meydan , виконавця - Killa Hakan з перекладом

Текст пісні Hodri Meydan "

Оригінальний текст із перекладом

Hodri Meydan

Killa Hakan

Оригинальный текст

Bak bu gece yordu bizi çıktığımız tepe

Alevli yollardan geldik su serpe serpe

Eloğlu külotundaki bitch kurtulmuş cephe

Orada burada konuşup laf sokuyor rap’e

Bizler savaşçıyız, yer altından ordu

Bayağı, boş işleriniz kafamızı yordu

Şimdi rahat bırak bizi, yolumuzdan çekil

Git ne yapıyorsan yap, senindir şekil

Şımarıklık yaparsan seni de darlarlar

Birden baskına gelir basar barbarlar

Dikişler patlar, kanar yaralar

Hiç keyfi yok arkadaşın bu aralar

Ben gangstayım evet, ağrıdı başım

Yine de fuck you lan, kırılmaz taşım

Yalan dolanla doldun bardaktan taştın

Bitch kurudu yaştı, kendini aştı

Bazen sıkıntı, nefret, öfkeli hâlin

Sen gene de sorma beni, tamamdır ahvalim

Bizde yere düşersen «Kalk ağlama"derler, derler

Buyur konuş artık, sende haberler

Son olarak patlasın yüzünde punch’ım

Ben fighter’yım, fight ölümüne inancım

Bizdeki tutku ölümüne bitmez

Ve şunu unutma ki Killa ölmeden gitmez

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Old-school dedikleri işte rapin özü

İşte rap’in sözü iki gözü

Çağ atlar çağlar, dumanlı dağlar

Kötü güçler durmuş yolumuza, kör düğüm bağlar

Ne yollar eştik geçtik buradayım

Bi' ayağım içeride bi' ayağım dışarıda turdayım

Kıskançlar ağlar, düşmana ağlar

Team 36 moruk, silahını yağlar

Jack hammers, head spins, windmills, head slides

Baby spins, hand hops danslar

Hodri meydan moruk yarı yarı şanslar

Kanlıdır boot’s, back to the root’s

Biz damgamızı beton sokaklara bastık

Beton sokaklara moruk bayrakları astık

Doğru dürüst olana feda olur canımız

Hak yolunda düşebiliriz, akar kanımız

Killa babacan bastır skills ve de rule

Taktik ve cool, fight school fighters

Bizler sokaktan, ghetto insiders

Silahı çek zoom, end of the room

Klik klik klak, şlik şlak

Fight the enemy out in the dark

Bu tayfa rough ya, Berlin mafya

(36 Fighters) Ghetto insiders

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Fight kulüp cenkten cenke

Güç, power, yıkılmaz tower

Baba tayfa, aktif fighter

Hunting time, Berlin crime

Перевод песни

Дивіться, пагорб, на який ми піднялися, втомив нас сьогодні ввечері

Ми прийшли з палаючих доріг, водою побризкали

Сучка в трусиках Eloğlu втекла спереду

Розмовляючи тут і там, він робить реп

Ми воїни, армія з підпілля

Ваша марна праця виснажила наш розум.

А тепер залиште нас у спокої, геть з дороги

Іди, роби все, що робиш, форма твоя

Якщо ви розпещені, вони також зашкодять вам

Раптом варвари приходять на набіг

Шви лопаються, рани кровоточать

Ти в ці дні не в гарному настрої, друже.

Я гангста, так, у мене болить голова

Все-таки, хрен ти, мій незламний камінь

Ти повна брехні, ти переповнила чарку

Сучка обсохла, переборола себе

Іноді твоя нудьга, твоя ненависть, твоя злість

Ти все одно мене не питай, все гаразд люба моя

Якщо ти з нами на землю впадеш, кажуть: «Вставай, не плач»

Ось, поговоріть, ви отримали новини

Нарешті мій удар в обличчя

Я боєць, я вірю в бій смерті

Наша пристрасть не закінчується смертю

І не забувайте, що Кілла не піде, поки не помре.

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

Те, що вони називають старою школою, є сутністю репу

Ось слово реп, два ока

Ідуть віки, віки, димні гори

Злі сили зупиняють наш шлях, зав'язують наосліп

Які дороги ми переходили, я тут

Однією ногою в, однією ногою я в турі

Плачуть заздрісники, кричать вороги

Команда 36, чудак, змастіть рушницю

Домкрат молотить, крутить голову, вітряки, ковзати голову

Малюк крутиться, стрибає руками

Ходрі кинути виклик старій половині успіху

Це кривавий чобіт, назад до кореня

Ми ставимо свій штамп на бетонні вулиці

Ми вивішували старомодні прапори на бетонних вулицях

Наше життя принесено в жертву за праведників

Ми можемо впасти на шлях праведності, наша кров тече

Killa патерналістські пригнічують навички та де панують

Тактика і крута, бій шкільних бійців

Ми з вулиці, інсайдери гетто

Витягніть зум, кінець кімнати

клацніть клацніть клацніть клацніть клацніть

Боріться з ворогом у темряві

Цей екіпаж грубий, берлінська мафія

(36 бійців) Інсайдери гетто

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

Бійцівський клуб війна на війну

сила, сила, незнищенна вежа

Баба екіпаж, активний боєць

Час полювання, берлінський злочин

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди