Нижче наведено текст пісні C'est la vie , виконавця - Keywest з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Keywest
I don’t believe in miracles, I don’t believe in luck
I’ve never been a prodigy and I ain’t done that much
I’m sayin', c’est la vie, c’est la vie
I’ve been called a man of knowledge but I don’t wear a bespoke suit
And I’ll bite my nose to spite my face and speak my point of view
I’m sayin', c’est la vie, c’est la vie
When the rain pours down and you don’t know why
'Cause there ain’t a cloud in the big blue sky
Mr. Play It Safe, faith is all you really need
Life will go on, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
I see things with clarity but no one understands
My job brings out the worst of me and God laughs at my plans
I’m sayin', c’est la vie, c’est la vie
My heavy head still wears a crown made out of thorns
My friends all try to drag me down like I’ve been misinformed
I’m sayin', c’est la vie, c’est la vie
When the rain pours down and you don’t know why
'Cause there ain’t a cloud in the big blue sky
Mr. Play It Safe, faith is all you really need
Life will go on, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Life will go on, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
When the rain pours down and you don’t know why
'Cause there ain’t a cloud in the big blue sky
Mr. Play It Safe, faith is all you really need
Life will go on, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Life will go on, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
C’est la vie
C’est la vie
Я не вірю в чудеса, я не вірю в удачу
Я ніколи не був вундеркіндом і не робив так багато
Я кажу, c’est la vie, c’est la vie
Мене називають людиною знань, але я не ношу костюм на замовлення
І я закусю свій ніс, щоб напасти на своє обличчя і висловити свою точку зору
Я кажу, c’est la vie, c’est la vie
Коли дощ ллє, а ти не знаєш чому
Тому що на великому блакитному небі немає жодної хмаринки
Містер Грайте безпечно, віра це все, що вам справді потрібно
Життя триватиме, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Я бачу речі ясно, але ніхто не розуміє
Моя робота виявляє найгірше про мене і Бог сміється з моїх планів
Я кажу, c’est la vie, c’est la vie
Моя важка голова досі носить терновий вінець
Усі мої друзі намагаються перетягнути мене вниз, наче мене дезінформували
Я кажу, c’est la vie, c’est la vie
Коли дощ ллє, а ти не знаєш чому
Тому що на великому блакитному небі немає жодної хмаринки
Містер Грайте безпечно, віра це все, що вам справді потрібно
Життя триватиме, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Життя триватиме, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Коли дощ ллє, а ти не знаєш чому
Тому що на великому синьому небі немає жодної хмаринки
Містер Грайте безпечно, віра це все, що вам справді потрібно
Життя триватиме, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Життя триватиме, c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Це життя
Це життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди