O Behold - Kevin Morby
С переводом

O Behold - Kevin Morby

  • Альбом: Oh My God

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні O Behold , виконавця - Kevin Morby з перекладом

Текст пісні O Behold "

Оригінальний текст із перекладом

O Behold

Kevin Morby

Оригинальный текст

O behold the hole in my soul

Cannot be filled and it cannot be sewn up

And o behold the hole in my heart

Devil will come for us, try to tear us apart

And o behold the hole in my tale

I tried to tell, but I guess I failed

And o behold the hole in the sky

Where’s the baby bluebird go when she dies?

Where’s the baby bird go when she dies?

Horns from my head, wings from my shoulders

Quick, mama, look up, your baby has grown up

Horns from my head, wings from my shoulders

Quick, mama, look up, your baby’s gotten older

Beautiful mama, beautiful boy, beautiful girl

Beautiful earth, you were here first

Horns from my head, wings from my shoulders

Quick, papa, look up, there’s a ship in the mist and it’s getting closer

(Horns from my head, wings from my shoulders)

This is it, know I love you

If the plane’s on fire, know I love you

Regardless of my fate, know I love her

(Horns from my head, wings from my shoulders)

O behold the hole in my soul

Cannot be filled and it cannot be sewn up

And o behold the hole in my veil

Lights coming through the trees

I’m down on my knees

And o behold the hole in my guitar

I’m safe with you in my arms

And o behold the hole in the sky

Where’s the baby bluebird go when she dies?

No chain to the sky, does she fly above the weather?

Перевод песни

О, ось діра в моїй душі

Не можна наповнити і не можна зашити

І подивіться на дірку в моєму серці

Диявол прийде за нами, спробує розірвати нас

І подивіться на діру в моїй казці

Я намагався розповісти, але, здається, мені не вдалося

І ось діра в небі

Куди подінеться синє пташеня, коли воно помре?

Куди подінеться пташеня, коли воно помре?

Роги з голови, крила з плечей

Швидше, мамо, подивіться, ваша дитина виросла

Роги з голови, крила з плечей

Швидше, мамо, подивіться, ваша дитина стала старшою

Гарна мама, гарний хлопчик, гарна дівчинка

Прекрасна земле, ти була тут першою

Роги з голови, крила з плечей

Швидше, тату, подивися вгору, в тумані є корабель, і він наближається

(Роги з голови, крила з плечей)

Ось і все, знай, що я тебе люблю

Якщо літак горить, знай, що я кохаю тебе

Незалежно від моєї долі, знай, що я кохаю її

(Роги з голови, крила з плечей)

О, ось діра в моїй душі

Не можна наповнити і не можна зашити

І подивіться на дірку в моїй вуалі

Вогні пробиваються крізь дерева

Я опустився на коліна

І ось отвір у моїй гітарі

Я в безпеці з тобою в моїх обіймах

І ось діра в небі

Куди подінеться синє пташеня, коли воно помре?

Без ланцюга до неба, вона літає над погодою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди