The Last Train - Kero One
С переводом

The Last Train - Kero One

  • Альбом: Color Theory Instrumentals

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні The Last Train , виконавця - Kero One з перекладом

Текст пісні The Last Train "

Оригінальний текст із перекладом

The Last Train

Kero One

Оригинальный текст

Cause if you miss the last train

Then you’re stuck 'till the first

In a land where there’s no last call for alcohol

Kids in the hall will get crushed 'till their heads burst

Fingers out of focus with the deep thirst

For hydration libation line up like a patient

Waiting for a shot from a medic occupation

Such is life afterhours under pass tracks

The barracks called clubs

And cig butts fill the cracks

I ask the operator don’t use the smoke machine

Go easy on the lights with the maximum sheen

I tell the kid in the front row to put it out

And he’s the first one to flick a lighter no doubt

We building castles in the clouds with the guards gone

Even the ghosts join the party and you know it’s on

Unless I take a cab back to the hotel

Or made the last train after all so don’t tell

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

The years '03, first tour in Japan

Rocking shows in Tokyo taking photos with fans

Next stop Tohoku region where I’ll be meeting

Gaggle, DJ Mitsu, the Jazzy Sport family

In Sendai city, population 1 mill

Who knew in 5 years, this bustling city would be still

But now it’s alive and well with every street’s filled

Students in uniform, black suits dropping bills

Painting izakaya’s ebony, boredom’s the enemy

They glance, as we pass lugging merch up the mezzanine

Sound check, mic check the shows wrecked

Sake and Gyūtan, before the sun sets

A couple hours of sleep and we’re off to the next

Leaving behind snow and clouds of fog from my breath

We board the train…

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train leaving

(Kero One) I’m on that first train getting in

I’m out of breath barely breathing

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) I’m on the last train skipping town

(Kero One) I’m on that first train getting in

(Shing02) This is my life so believe it

So another day under the belt, another one for the books

Job like no other let’s get this show on the road

I can wake up not knowing where I am

Sometimes I’m so tired, forgetting who I am

Then it comes back when my dream disappears

Like a screensaver game of life, gotta pack and jam

Перевод песни

Тому що, якщо ви пропустите останній потяг

Тоді ви застрягли до першого

У країні, де немає останнього дзвінка до алкоголю

Діти в залі будуть розчавлені, поки у них не лопнуть голови

Пальці не в фокусі від глибокої спраги

Для зволоження вишикуйтеся, як пацієнт

Чекаю на постріл із професії медика

Таке життя в неробочий час під рейками

Казарми називають клубами

А недопалки заповнюють щілини

Я прошу оператора не використовувати димову машину

Легко включайте світло з максимальним блиском

Я кажу дитині в першому ряду погасити це

І він перший, хто запустив запальничку, без сумніву

Ми будуємо замки в хмарах, коли вартових немає

Навіть привиди приєднуються до вечірки, і ви знаєте, що вона триває

Якщо я не поїду на таксі до готелю

Або все-таки зробили останній потяг, так що не кажіть

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Я на останньому поїзді, який відправляється

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

Я задихаюся, ледве дихаю

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Я в останньому поїзді, який пропускає місто

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Це моє життя, повірте

2003 роки, перший тур по Японії

Розкішне шоу в Токіо, яке фотографується з шанувальниками

Наступна зупинка регіон Тохоку, де я буду зустрічатися

Gaggle, DJ Mitsu, сім’я Jazzy Sport

У місті Сендай населення 1 млн

Хто знав, що через 5 років це галасливе місто залишиться досі

Але тепер він живий і здоровий, кожна вулиця заповнена

Студенти в уніформі, чорні костюми скидають рахунки

Малювання чорного дерева Ізакая, нудьга — ворог

Вони дивляться, коли ми проходимо повз антресолі

Перевірка звуку, перевірка мікрофона шоу зруйнована

Саке і Гьютан, до заходу сонця

Кілька годин сну, і ми переходимо до наступного

Залишаючи позаду сніг і хмари туману з мого дихання

Сідаємо на потяг…

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Я на останньому поїзді, який відправляється

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

Я задихаюся, ледве дихаю

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Я в останньому поїзді, який пропускає місто

(Kero One) Я в тому першому потягі, який сідає

(Shing02) Це моє життя, повірте

Тож ще один день за поясом, ще один для книг

Робота, як жодна інша, давайте розпочнемо це шоу в дорозі

Я можу прокинутися, не знаючи, де я

Іноді я так втомлююся, що забуваю, хто я

Потім це повертається, коли моя сона зникає

Як заставка про життя, потрібно зібрати та затиснути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди