Santiago Midnight Moonlight - Kenny Rogers
С переводом

Santiago Midnight Moonlight - Kenny Rogers

Альбом
Kenny
Год
1978
Язык
`Англійська`
Длительность
194950

Нижче наведено текст пісні Santiago Midnight Moonlight , виконавця - Kenny Rogers з перекладом

Текст пісні Santiago Midnight Moonlight "

Оригінальний текст із перекладом

Santiago Midnight Moonlight

Kenny Rogers

Оригинальный текст

Senorita, don’t get me wrong,

I’m a lonely boy, long, long way from home.

Another fugitive of heartbreak,

I left it back in the States,

So I’m here all alone.

This is certainly a lovely town,

I was hopin' you could show me around,

Hopin' maybe we could spend some time.

Maybe you can get her off my mind.

Spend some time in that

Santiago midnight moonlight,

Tropical stars above,

Santiago midnight moonlight,

the perfect place to fall in love.

I can’t seem to get her off of my mind,

She was the one of a kind

I was so lucky to find.

We had even talked of settling down

In some respected suburban American town.

Did I tell you you have beautiful eyes

As soft and dark as the tropical night?

A margarita and a midnight smile,

You made me want to stay a while

And spend some time in your

Santiago midnight moonlight,

Tropical stars above,

Santiago midnight moonlight,

the perfect place to fall in love.

Now my days are turnin' into years,

Talkin' tourist trade, sellin' souvenirs.

And I don’t even mind the sand in my shoes,

And my sweet senorita doesn’t give me the blues.

Thinkin' back now it’s hard to say

Why I left the good ole USA.

As I recall I left some girl back there,

But I swear I can’t even remember her name.

I’m just thinkin' bout

Santiago midnight moonlight,

Tropical stars above,

Santiago midnight moonlight,

The perfect place to fall in love

Santiago midnight moonlight,

Tropical stars above,

Santiago midnight moonlight,

The perfect place to fall in

Love fall in

You can fall in love

Перевод песни

Сеньйоріта, не зрозумійте мене неправильно,

Я самотній хлопець, далеко-далеко від дому.

Ще один втікач від розбитого серця,

Я залишив у США,

Тому я тут зовсім один.

Це, безперечно, прекрасне місто,

Я сподівався, що ти зможеш показати мені навколо,

Сподіваюся, ми могли б витратити трохи часу.

Можливо, ти зможеш вигнати її з мого розуму.

Потратьте на це час

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Тропічні зірки вгорі,

Сантьяго опівнічний місячний світ,

ідеальне місце, щоб закохатися.

Здається, я не можу вивести її з голови,

Вона була єдиною у своєму роді

Мені так пощастило знайти.

Ми навіть говорили про те, щоб влаштуватися

У якомусь поважному передмісті Америки.

Я казала тобі, що у тебе гарні очі?

М’яка й темна, як тропічна ніч?

Маргарита і опівнічна посмішка,

Ти змусив мене захотіти залишитися на деякий час

І проведіть деякий час у своєму

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Тропічні зірки вгорі,

Сантьяго опівнічний місячний світ,

ідеальне місце, щоб закохатися.

Тепер мої дні перетворюються на роки,

Розмовна туристична торгівля, продаж сувенірів.

І я навіть не проти піску в моїх черевиках,

І моя мила сеньйорита не дає мені блюзу.

Згадавши назад, важко сказати

Чому я покинув добрі старі США.

Наскільки я пригадую, я залишив там якусь дівчину,

Але клянусь, я навіть не пам’ятаю її імені.

Я просто думаю

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Тропічні зірки вгорі,

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Ідеальне місце, щоб закохатися

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Тропічні зірки вгорі,

Сантьяго опівнічний місячний світ,

Ідеальне місце, куди можна потрапити

Любов впадає

Ви можете закохатися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди