Half A Man - Kenny Rogers
С переводом

Half A Man - Kenny Rogers

Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
198500

Нижче наведено текст пісні Half A Man , виконавця - Kenny Rogers з перекладом

Текст пісні Half A Man "

Оригінальний текст із перекладом

Half A Man

Kenny Rogers

Оригинальный текст

I can chop wood from dusk till dawn

I can swing a hammer till the daylight’s gone

I can build a barn, I can make a home with these two hands

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can fly a plane up in the big blue sky

Blaze a trail through the woods in my four-wheel drive

With a team of horses or an old John Deere, I can plough this land

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

My life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can build a fire with nothin’but a stick

If I put my mind to it, there ain’t much I can’t fix

I can read an’count, I can figure things out if you give me a chance

But if I didn’t have all your love, I’d be half a man.

I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back

An’my life still wouldn’t be worth a damn.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Whoa, I can hang the stars, I can rope the moon

Walk across Texas in these cowboy boots

I can run a train till it runs out of track

With the weight of the world laid across my back.

(Across my back.)

But my life still wouldn’t be worth a damn

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

If I didn’t have all your love, I’d be half a man.

Ah ha.

Whoa, yeah.

Mmm, mm, mm…

Перевод песни

Я можу рубати дрова від заходу до світанку

Я можу махати молотом, поки не зникне світло

Я можу побудувати сарай, я можу зробити дім цими двома руками

Але якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Я можу літати літаком у великому блакитному небі

Прокладайте стежку через ліс на мому повному приводі

З запряжкою коней або старим John Deere я можу орати цю землю

Але якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Я можу повісити зірки, я можу зв’язати місяць

Пройдіться Техасом у цих ковбойських чоботях

Я можу керувати потягом, доки він не зійде з колії

З вагою світу, що лежить на моїй спині

Моє життя все одно не варте б нічого

Якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Я можу розвести вогонь лише палицею

Якщо я придумаю це , я не можу виправити багато чого

Я вмію читати рахунок, я можу розібратися, якщо дасте мені можливість

Але якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Я можу повісити зірки, я можу зв’язати місяць

Пройдіться Техасом у цих ковбойських чоботях

Я можу керувати потягом, доки він не зійде з колії

З вагою світу, що лежить на моїй спині

Моє життя все одно не вартує жодного прокляття.

Якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Вау, я можу повісити зірки, я можу зв’язати місяць

Пройдіться Техасом у цих ковбойських чоботях

Я можу керувати потягом, доки він не зійде з колії

З вагою світу, що лежить на моїй спині.

(У мене через спину.)

Але моє життя все одно не варте нічого

Якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

Якби я не мав усієї твоєї любові, я був би наполовину чоловіком.

А-ха.

Вау, так.

Ммм, мм, мм…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди