Нижче наведено текст пісні Happy On The Hey Now (A Song For Kristi) , виконавця - Kenny Chesney з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Kenny Chesney
Your spirit will live here forever,
The sea will echo your gypsy soul.
You will always bring us together, this much I know.
Oh, your smile was as big as this island,
You could drown in your eyes of blue.
You were friend of a friend and someone, I’m glad I knew.
I’ll always see you dancing, up there on the bow
Living life in the moment, happy on the hey now.
And you’ll live with us as long as, memories stay alive,
And you left us with so many, Kristi
You will never die… never die…
You will never die… never die…
I hope time can be our healer, maybe time can be a friend,
Still I’m a strong believer, someday we’ll see you again,
Where the sun is on our faces and the wind is at our back,
Sailing south to our favorite places, where the water’s calm and flat.
'Til then we’ll always see you dancing, up there on the bow
Living life in the moment, happy on the hey now.
And you’ll live with us as long as, memories stay alive,
And you left us with so many, Kristi
You will never die… never die…
Our circle of friends, we’re sad that you’re gone,
We celebrate your life with stories and a song.
Somehow you will keep us strong.
And we’ll always see you dancing, up there on the bow
Living life in the moment, happy on the hey now.
And you’ll live with us as long as, memories stay alive,
And you left us with so many, Kristi
You will never die… never die…
(Left us with so many, Kristi)
You will never die… never die…
(Left us with so many, Kristi…)
Left us with so many, Kristi
Твій дух житиме тут вічно,
Море відлунить твою циганську душу.
Ви завжди будете об’єднувати нас, це я знаю.
О, твоя посмішка була такою ж великою, як цей острів,
Ви могли б потонути в своїх блакитних очах.
Ти був другом друга і когось, я радий, що знала.
Я завжди буду бачити, як ти танцюєш, там, на носі
Живіть зараз, щасливі зараз.
І ти будеш жити з нами доти, доки спогади залишаться живими,
І ти залишила нас із багатьма, Крісті
Ти ніколи не помреш... ніколи не помреш...
Ти ніколи не помреш... ніколи не помреш...
Я сподіваюся, що час може стати нашим цілителем, можливо, час може стати другом,
Все одно я сильно вірю в те, що колись ми побачимося з тобою знову,
Де сонце на наших обличчях, а вітер у нашому спині,
Плавання на південь до наших улюблених місць, де вода спокійна й рівна.
«До того часу ми завжди будемо бачити, як ви танцюєте, там, на носі
Живіть зараз, щасливі зараз.
І ти будеш жити з нами доти, доки спогади залишаться живими,
І ти залишила нас із багатьма, Крісті
Ти ніколи не помреш... ніколи не помреш...
Наше коло друзів, нам сумно, що тебе немає,
Ми святкуємо ваше життя історіями та піснями.
Якимось чином ви збережете нас сильними.
І ми завжди будемо бачити, як ви танцюєте, там, на носі
Живіть зараз, щасливі зараз.
І ти будеш жити з нами доти, доки спогади залишаться живими,
І ти залишила нас із багатьма, Крісті
Ти ніколи не помреш... ніколи не помреш...
(Залишила нас так багатьох, Крісті)
Ти ніколи не помреш... ніколи не помреш...
(Залишила нас так багатьох, Крісті…)
Залишила нас так багатьох, Крісті
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди