Als Ik Jou Niet Had - Kenny B, Diggy Dex
С переводом

Als Ik Jou Niet Had - Kenny B, Diggy Dex

Год
2019
Язык
`Нідерландська`
Длительность
233660

Нижче наведено текст пісні Als Ik Jou Niet Had , виконавця - Kenny B, Diggy Dex з перекладом

Текст пісні Als Ik Jou Niet Had "

Оригінальний текст із перекладом

Als Ik Jou Niet Had

Kenny B, Diggy Dex

Оригинальный текст

In het onbewaakte ogenblik, van moord aan tafel

Met de krant op schoot, zijn mijn gedachten aan het dwalen

Ik kijk naar jouw, terwijl je lacht

En jij, jij hebt niet in de gaten

Dat de blik op jouw gericht is

En ik, ik geniet in stilte

Van de liefde die er is

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Als ik jou die zomerdag niet tegen was gekomen

Jou niet had herkend als het meisje van mijn dromen

Wat was van mij geworden?

Van deze man geworden

Dan was ik nu ontwerpt, was ik helemaal ontspoord

Als je er niet was dan zou geen ene cent meer boeie

Zomaar in de en de bloemen niet meer bloeien

Als je er niet was, dan was ik nu geen fan van Bløf

D’r is geen leven aan de kust

Oh, laat mij alleen

Laat mij hier maar blijven

Eenzaam en alleen

Eenzaam en alleen

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Kan praten tot ik een ons weeg

Staren naar wat ik hier opschreef

Meerdere in-zinnige breuk

Om de kern te raken van ons twee

Maar, nog steeds ben ik way off

Van wat ik wil zeggen

In de stilte zit de kern verborgen

Maar ik heb enkel woorden

Als ik jou niet had dan wist ik niet, wat ik zou moeten doen

En was ik ergens onderweg, maar wist nog lang niet waar naartoe

Dan was ik reddeloos verloren

Met zulke gaten, kan nooit vertolken

Wat ik voel voor jou, mijn liefste

Wanneer ik jou ooit zou verliezen

Dan was mijn einde zoek, begrijp me goed

Ik heb m’n twijfels tot het einde

Ik heb de pijn gevoeld, en kijk ernaar, maar jij kan mij begrijpen

Met zelf bedachte vleugels door de lucht

Naar de wolken en weer terug

Nog een verhaal, nog een keertje lief, een allerlaatste kus

Als ik jou niet had

Zou mijn hart in stukken breken

Zou de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer willen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had dan was ik niks

Zou mijn hart in duizend stukken breken

Zouden sterren en de zon en maan verbleken

Als ik jou niet had

Als ik jou niet had

Zou ik niks meer kunnen weten

Kon ik slapen wel vergeten

Als ik jou niet had

Перевод песни

У необережний момент вбивства за столом

З газетою на колінах мій розум блукає

Я дивлюся на тебе, поки ти смієшся

А ти, ти не знаєш

Що погляд спрямований на вас

А я, я насолоджуюся тишею

Про любов, яка є

Якби у мене не було тебе

Розбив би моє серце на частини

Згасли б сонце і місяць

Якби у мене не було тебе

Якби у мене не було тебе

Я не хотів би більше нічого знати

Чи міг я забути про сон

Якби у мене не було тебе

Якби я не зустрів тебе того літнього дня

не впізнав тебе дівчиною моєї мрії

Що зі мною сталося?

Став цією людиною

Тоді я був тепер спроектований, я повністю зійшов з колії

Якби вас там не було, жодна копійка більше не мала б значення

Щойно ввійшов і квіти більше не цвітуть

Якби не ти, я б зараз не був фанатом Bløf

На узбережжі немає життя

О, залиште мене

Просто дозвольте мені залишитися тут

Самотній і самотній

Самотній і самотній

Якби у мене не було тебе

Розбив би моє серце на частини

Згасли б сонце і місяць

Якби у мене не було тебе

Якби у мене не було тебе

Я не хотів би більше нічого знати

Чи міг я забути про сон

Якби у мене не було тебе

Можу говорити, поки не зважу унцію

Подивіться на те, що я тут написав

Багаторазовий розумний розрив

Щоб торкнутися суті нас двох

Але я ще далеко

Про те, що я хочу сказати

У тиші ховається ядро

Але я маю тільки слова

Якби у мене не було тебе, я б не знав, що робити

І я був кудись у дорозі, але все ще не знав, куди йти

Тоді я безнадійно загубився

З такими дірками ніколи не можна інтерпретувати

Як я відчуваю тебе, моя любов

Якщо я колись втратив тебе

Тоді мій кінець був втрачений, зрозумійте мене правильно

Я сумніваюся до кінця

Я відчув біль, і погляньте на це, але ви можете мене зрозуміти

Зі своїми крилами в повітрі

До хмар і назад

Ще одна історія, ще одне кохання, ще один останній поцілунок

Якби у мене не було тебе

Розбив би моє серце на частини

Згасли б сонце і місяць

Якби у мене не було тебе

Якби у мене не було тебе

Я не хотів би більше нічого знати

Чи міг я забути про сон

Якби у мене не було тебе

Якби у мене не було тебе, то я б нічим не був

Розбив би моє серце на тисячу частин

Згасли б зірки, сонце та місяць

Якби у мене не було тебе

Якби у мене не було тебе

Більше я нічого не міг знати

Чи міг я забути про сон

Якби у мене не було тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди