Gemütlichkeit - Kellerkommando
С переводом

Gemütlichkeit - Kellerkommando

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Gemütlichkeit , виконавця - Kellerkommando з перекладом

Текст пісні Gemütlichkeit "

Оригінальний текст із перекладом

Gemütlichkeit

Kellerkommando

Оригинальный текст

Sonntag, ich lieg zwischen Kissenbergen

Ich bin nicht Schneewittchen bei den sieben Zwergen

Mein Staubsauger schaut mich vorwurfsvoll an

Heey Staubsauger weißt du was du mich mal kannst

Mein linker, linker Platz ist leer, leg dich zu mir her

Probiers mal, du bist Mogli und ich Balu der Bär

Die Bienen summen in der Luft, wir schlagen uns die Bäuche voll

Chillen in der Sauna und freuen uns voll

Über das Leben, den Strand, die Palmen, das Meer

Über die Liebe, den Flaschenpfand, die Feuerwehr

Hey Narro

Rühren keinen Finger, alles easy, alles locker und wir singen:

Es geht nichts über die Gemütlichkeit

Haja ja so

Ham wir kein Stress, haben ihn die anderen Leut

Haja ja so

Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit

Alarm Alarm, mein Wecker schnautzt mich an

Ich dreh mich nochmal um, einfach weil ich es kann

Im Büro wartet schon der böse Wolf auch mich

Der will mich fressen, doch ich sitze noch am Frühstückstisch

Toast, Trüffelbutter, Marmelade

An mein Chef: «Es tut mir leid, muss noch in Champagner baden»

Jetzt schnell ins Auto, es springt nichtmal an

Mir bleibt keine Wahl, ich hau mich auf mein Sofa

Und freu mich voll

Über das Leben, den Strand, die Palmen, das Meer

Über die Liebe, den Flaschenpfand, die Feuerwehr

Hey Narro

Und Rühre keinen Finger, alles easy, alles locker und ich sing:

Es geht nichts über die Gemütlichkeit

Haja ja so

Ham wir kein Stress, haben ihn die anderen Leut

Haja ja so

Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit

Gemütlichkeit

Gemütlichkeit

Komm jetzt starten wir nochmal richtig durch:

Es geht nichts über die Gemütlichkeit

Haja ja so

Ham wir kein Stress, haben ihn die anderen Leut

Haja ja so

Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit, Gemütlichkeit

Перевод песни

У неділю я лежу між подушечками гір

Я не Білосніжка в семи гномах

Мій пилосос докірливо дивиться на мене

Гей, пилосос, ти знаєш, що можеш намалювати мені

Моє ліве, ліве місце порожнє, лягай зі мною

Спробуй, ти Мауглі, а я ведмідь Балу

Бджоли гудуть у повітрі, ми набиваємо пузи

Розслабтеся в сауні та чекайте цього з нетерпінням

Про життя, пляж, пальми, море

Про кохання, депозит пляшки, пожежну команду

гей дурень

Не поворухни пальцем, все легко, все розслаблено і ми співаємо:

Ніщо не краще затишку

Гей, так

Якщо у нас немає стресу, він є в інших людей

Гей, так

Затишок, затишок, затишок, затишок

Будильник, мій будильник клацає на мене

Я знову обертаюся тільки тому, що можу

Великий злий вовк уже чекає на мене в кабінеті

Він хоче мене з’їсти, але я все ще сиджу за столом для сніданку

Тости, трюфельне масло, варення

Моєму начальнику: «Вибачте, я маю купатися в шампанському»

А тепер сідайте в машину, вона навіть не заводиться

У мене немає вибору, я потрапив на диван

І я справді щасливий

Про життя, пляж, пальми, море

Про кохання, депозит пляшки, пожежну команду

гей дурень

І пальцем не поворухни, все легко, все розслаблено і я співаю:

Ніщо не краще затишку

Гей, так

Якщо у нас немає стресу, він є в інших людей

Гей, так

Затишок, затишок, затишок, затишок

затишок

затишок

Давай, почнемо знову:

Ніщо не краще затишку

Гей, так

Якщо у нас немає стресу, він є в інших людей

Гей, так

Затишок, затишок, затишок, затишок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди