
Нижче наведено текст пісні Ohmã , виконавця - Keith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Keith
O lábio que possa te cultuar em minha casa
Atraio (por) forças cardiovascular
Entre minhas palmas
Imã(s) tratam o que de mútuo há
Ir a Omã — o espaço cereja
Planos para as duas e postergar-emos… Então calma
(Verso)
Subo a goma do senhor Omar… Sem visitas para atrapalhar
Trança-se lembra pratas de palha… Rodeado o mar, lembra Itália
Talheres faltam, onde resido eu como com as mãos
Vem!
Escutaremos Resíduos e cantaremos o refrão
Peito recluso invisível transparece lição
Das quais aprendi nos teus liceus
É que, as juntas circundeiam cada vez que me declino dentre tuas pernas
Portanto, deito no concreto, se somos incertos
Conquanto as horas tenazes… É a bainita temporal
De ampulhetas ineficazes
(Descobertas imagens que fazes, eu vi)
(As) pupilas adeptas a antropofagia
E mal observo e inervo os nervos novos
E mal espero te levo a (l) dentes e morro
(É que)
(Ponte)
Se sigo fluido sigo o ciclo todo… Mas, calma
Se sirvo-me de teus cuidos te sirvo fogo… Mas, calma
Se sigo-me nos fluidos te sirvo o tempo todo… Mas, calma
(Refrão)
Lábios que possam te cultuar
Em minha casa
Atraio (por) forças cardiovascular
Entre minhas palmas
Imã(s) tratam o que de mútuo há
Ir a Omã — o espaço cereja
Planos para as duas e postergar-emos… Então calma
(Saída)
Quando dois corações se amam de verdade
Não pode haver no mundo maior felicidade
Губа, яка може поклонятися тобі в моєму домі
Я притягую (через) серцево-судинні сили
між моїми долонями
Імам(и) займаються тим, що є взаємним
Поїдьте в Оман — вишневий простір
Плани для нас обох і ми їх відкладемо... Так що заспокойся
(Вірш)
Я підходжу до гумки містера Омара… Жодних відвідувачів, які б заважали
Плетіння нагадує солому… Навколо моря, нагадує Італію
Столові прибори відсутні, я там, де живу, їм руками
приходить!
Ми послухаємо Residues і заспіваємо приспів
Невидима скриня відлюдника показує урок
Про що я дізнався у ваших школах
Просто суглоби оточують мене кожного разу, коли я опускаюся між твоїх ніг
Тому я лягаю на бетон, якщо ми не впевнені
Хоча наполегливі години... Це тимчасова бейніта
Неефективних пісочних годинників
(Знайшов зображення, які ви робите, я їх бачив)
(Учні) вправні в антропофагії
І я ледве спостерігаю та іннервую нові нерви
І навряд чи дочекаюся, візьму (л) в зуби і помру
(Чи це)
(Міст)
Якщо я дотримуюся рідини, то дотримуюся весь цикл... Але, заспокойтеся
Якщо я користуюся твоєю турботою, я служу тобі вогню... Але, заспокойся
Якщо я дотримуюся рідини, я обслуговую вас весь час... Але, заспокойтеся
(Приспів)
Губи, які можуть поклонятися тобі
В моєму домі
Я притягую (через) серцево-судинні сили
між моїми долонями
Імам(и) займаються тим, що є взаємним
Поїдьте в Оман — вишневий простір
Плани для нас обох і ми їх відкладемо... Так що заспокойся
(Вихід)
Коли два серця щиро кохають одне одного
Не може бути більшого щастя на світі
Keith, Kristyn Getty, Shane & Shane • 2020
Keith, Kristyn Getty, Matt Boswell • 2020
Keith • 2013
Keith, Kristyn Getty, Sandra McCracken • 2021
Keith, Tex • 2014
Keith, Kristyn Getty, Laura Story • 2017
Keith, Kristyn Getty, Bob Kauflin • 2017
Keith, Kristyn Getty, Keith Getty • 2011
Keith • 2012
Keith • 1967
Keith, Kristyn Getty, CityAlight • 2022
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди