Rien qu'une fois - Keen'V
С переводом

Rien qu'une fois - Keen'V

Альбом
Là où le vent me mène
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
195890

Нижче наведено текст пісні Rien qu'une fois , виконавця - Keen'V з перекладом

Текст пісні Rien qu'une fois "

Оригінальний текст із перекладом

Rien qu'une fois

Keen'V

Оригинальный текст

Je suis sûr que tu es celle que j’ai toujours attendue.

J’aurais aimé te dire des mots qu' tu n’as jamais entendus.

Car à mes yeux, «je t’aime «est devenu bien trop répandu.

Te sortir de ta vie morose je saurais le faire.

Je serais voué à ta cause pour te satisfaire.

Je ferais pousser des roses en plein désert si cela peut te plaire.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Je n’ai jamais éprouvé ça auparavant.

Laisse moi seulement te prouver que ce n’est pas du vent.

Personne n’avait levé en moi de tels sentiments.

Dis-moi que j’ai une chance même si tu me mens.

Je ne te demande pas la lune, seulement de me laisser t’aimer.

Une fille comme toi y’en a qu’une donc je ne compte pas la laisser tomber.

Et je comblerais chacune de tes envies inavouees.

Si tu nous laissais.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Je t’emmènerais là où tu voudras.

J’te prouverais que je t’aimerais jusque sous les draps.

J’apprendrais chaque partie de ton corps sur le bout des doigts.

On réinventera le kamasutra.

Entre nous, il n’y aura aucun tabou.

Je te ferais des câlins tout doux tout doux.

Tu n’auras pas besoin de me pousser à bout pour entendre des mots doux.

Sortis tout droit de ma bouche.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Tous les deux sous la couette.

Tu trouveras ça chouette.

Quand sur le mur, la lumière projettera nos silhouettes.

Des petits mouvements saccadés, d’un coup je m’arrête.

Toi qui as la parole aisée tu resteras muette.

Car j’aimerai tellement tellement te donner.

Et que ton corps va totalement s’abandonner.

Je ferais naître en toi des talents qui jusqu’alors t'étaient insoupçonnés.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Rien qu’une fois toi et moi, rien qu’une nuit je t’en prie.

Rien qu’une fois toi et moi, peut-être pour la vie.

Rien qu’une fois, rien qu’une nuit.

Rien qu’une fois, rien qu’une fois.

Rien qu’une fois, choisis-moi.

Перевод песни

Я впевнений, що ти той, кого я завжди чекав.

Я хотів би сказати тобі слова, яких ти ніколи не чув.

Тому що в моїх очах «я люблю тебе» стало занадто поширеним.

Витягти тебе з твоєї нудного життя, я можу це зробити.

Я буду відданий вашій справі, щоб задовольнити вас.

Я б виростив троянди посеред пустелі, якби тобі це сподобалося.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Я ніколи раніше такого не відчував.

Просто дозвольте мені довести вам, що це не гаряче повітря.

Таких почуттів у мене ніхто не викликав.

Скажи мені, що у мене є шанс, навіть якщо ти мені збрешеш.

Я не прошу в тебе місяця, тільки щоб дозволити мені тебе любити.

Є лише одна дівчина, як ти, тому я не підведу її.

І я б задовольнив кожну твою приховану тягу.

Якщо ви дозволите нам.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Я відвезу тебе, куди ти хочеш.

Я доведу тобі, що люблю тебе навіть під простирадлами.

Я навчу кожну частину твого тіла на кінчиках пальців.

Ми заново винайдемо камасутру.

Між нами не буде табу.

Я дам тобі солодкі, солодкі обійми.

Вам не доведеться сильно штовхати мене, щоб почути солодкі речі.

Прямо з моїх уст.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Обидва під ковдрою.

Ви знайдете це круто.

Коли на стіні, світло буде проектувати наші силуети.

Невеликими різкими рухами раптом я зупиняюся.

Ви, які вільно володієте мовою, залишитеся німими.

Бо я б так хотів тобі подарувати.

І ваше тіло повністю віддасться.

Я б народив у вас таланти, про які досі в вас не підозрювали.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Тільки ти і я один раз, одну ніч, будь ласка.

Лише раз ти і я, можливо, на все життя.

Лише раз, лише одну ніч.

Тільки раз, тільки раз.

Один раз, оберіть мене.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди