Auf dem Weg - KC Rebell
С переводом

Auf dem Weg - KC Rebell

Альбом
Fata Morgana
Год
2015
Язык
`Німецька`
Длительность
258930

Нижче наведено текст пісні Auf dem Weg , виконавця - KC Rebell з перекладом

Текст пісні Auf dem Weg "

Оригінальний текст із перекладом

Auf dem Weg

KC Rebell

Оригинальный текст

Hab´ so vieles im Leben schon geseh’n

Ich glaub´, ich brauch´ dich auf dem Weg

Hab´ so vieles im Leben schon erlebt

Ich glaub´ heut´, ich brauch´ euch auf dem Weg

Ich hab euch so vieles zu erzähl'n über meine Wunden

Deshalb brennt die Stimme so wie Dynamit in meiner Lunge

Ihr seht zwar diesen Typen posen in sein' Gucci-Schuh'n

Aber nur, weil er nix hatte, vielleicht ist das meine Genugtuung

Und du denkst, ich hab Fuß gefasst in der Rolle eines Superstars?

Mich selbst verwirklicht und mein Hobby zum Beruf gemacht?

Das stimmt nicht, ich hab meine heile Welt eingetauscht

Um Hype und Geld, Mamas Wolldecke gegen feinen Pelz

Ich hab euch sovieles zu erzählen über meine Wunden

Deshalb brennt die Stimme so wie Dynamit in meiner Lunge

Vielleicht hab´ ich dir kein Enkelkind geschenkt, Baba

Aber wie auch, wenn es in mir brennt, Baba?

Du hielst mich für einen vernünftigeren Weg bestimmt

Auf meinen Schritten ins Verderben warst du Gegenwind

Vielleicht ist das, was ich mache nicht was du wolltest

Aber heute seh´ ich deine Augen glitzern weil du stolz bist

Bin oft weg, doch du bleibst in meim´ Gedächtnis

Ich sterbe beim Gedanken, das die Zeit mit dir begrenzt ist

Du bist der Kopf und die Art wie ich so denke, die Beine die mich tragen und

die Arme die mich lenken, ich beschütze dich vor allem, meine Schwester,

du bist mein Leib, meine Seele und der Herzschlag, ich werde immer bei dir

stehen, ich bleib´ für immer

Meine Nichten und Neffen sind auch meine Kinder

Es gibt keinen der mich auf Beinen wie meine Schwester hält

Und mein Bruder, wir drei gegen den Rest der Welt

Bruder, du hast es am schwierigsten von allen, doch trägst in dir die größte

Liebe von uns allen

Ich würd´ mein Lachen eintauschen gegen dein Leid

Mein Feind ist dein Feind, und dein Feind ist mein Feind

Deinen Platz bei mir, den kann dir keiner nehmen

Ich würd´ auf Knopfdruck sterben, damit du weiterlebst

Alles Hunde, alles Strolche, doch wir sind Ehrenmänner, wir sind zwei Wölfe

Wir wissen beide nicht, wohin der Wind uns weht, doch werden mit uns gehen,

egal wohin wir gehen

Und jetzt du, du bist das Schönste auf der Welt, du bist meine Königin der Welt,

meine Mutter, das Blut das durch die Adern fließt, unter dein´ Füßen liegt das

Paradies

Du bist das Herzstück, hast´ mich immer verstanden

Ich weiß, ich bin immer mit dir in Gedanken

Ich muss irgendwo ans Mic und muss live rappen, doch weiß meine Mama weint,

weil ich weit weg bin

Allah, du bist die Luft die ich atme, du bist der einzige Schutz den ich habe

Du bist die Hoffnung für alles wenn ich Krisen schieb´, der einzige vor dem ich

niederknie´

Hab´ so vieles im Leben schon geseh’n

Ich glaub´, ich brauch´ dich auf dem Weg

Hab´ so vieles im Leben schon erlebt

Ich glaub´ heut´, ich brauch´ euch auf dem Weg

Перевод песни

Я вже стільки всього бачив у житті

Я думаю, що ти мені потрібна в дорозі

Багато чого пережив у житті

Я думаю, що сьогодні ти мені потрібна в дорозі

Я маю так багато розповісти тобі про свої рани

Тому голос горить, як динаміт, у легенях

Ви бачите, як цей хлопець позує у своїх туфлях Gucci

Але тільки тому, що в нього нічого не було, можливо, це моє задоволення

І ти думаєш, що я став суперзіркою?

Усвідомив себе і перетворив своє хобі на роботу?

Це неправда, я проміняв свій ідеальний світ

За ажіотаж і гроші — мамина вовняна ковдра для тонкого хутра

Я маю так багато розповісти тобі про свої рани

Тому голос горить, як динаміт, у легенях

Може, я не подарував тобі онука, бабо

Але що, якщо я горю, бабо?

Ти думав, що мені судилося піти розумнішим шляхом

На моїх сходах на погибель ти був зустрічним вітром

Можливо, я роблю не те, що ти хотів

Але сьогодні я бачу, як твої очі сяють, тому що ти гордий

Мене часто не було, але ти залишився в моїй пам'яті

Я вмираю від думки, що час з тобою обмежений

Ти голова і як я думаю, ноги, що несуть мене і

Руки, що ведуть мене, я захищаю тебе від усього, моя сестро,

ти моє тіло, моя душа і серцебиття, я завжди буду з тобою

зупинись, я залишуся назавжди

Мої племінники також мої діти

Немає нікого, хто тримає мене на ногах, як моя сестра

І мій брат, ми втрьох проти решти світу

Брате, тобі найважче за всіх, але ти несеш у собі найбільше

любов від усіх нас

Я проміняв би свій сміх на твої страждання

Мій ворог - твій ворог, а твій ворог - мій ворог

Ніхто не може зайняти твоє місце зі мною

Я б помер одним натисканням кнопки, щоб ти жив

Всі собаки, всі негідники, але ми панове, ми два вовки

Ніхто з нас не знає, куди нас вітер несе, але ми підемо з нами

куди б ми не йшли

А тепер ти, ти найпрекрасніше на світі, ти моя королева світу,

Мамо моя, кров, що тече твоїми жилами, під ногами

рай

Ти серце, ти завжди мене розумів

Я знаю, що завжди думаю про тебе

Мені потрібно десь підключитися до мікрофона і читати реп наживо, але я знаю, що моя мама плаче

бо я далеко

Аллах, ти повітря, яким я дихаю, ти єдиний захист, який я маю

Ти надія на все, коли я штовхаю кризи, єдина переді мною

ставати на коліна

Я вже стільки всього бачив у житті

Я думаю, що ти мені потрібна в дорозі

Багато чого пережив у житті

Я думаю, що сьогодні ти мені потрібна в дорозі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди