Adler - KC Rebell
С переводом

Adler - KC Rebell

Альбом
Rebellismus
Год
2012
Язык
`Німецька`
Длительность
189610

Нижче наведено текст пісні Adler , виконавця - KC Rebell з перекладом

Текст пісні Adler "

Оригінальний текст із перекладом

Adler

KC Rebell

Оригинальный текст

Ich trage die Welt in meinen Händen

Schon so weit gegangen, ich kenne keine Grenzen

Probleme lass ich hinter mir verglühen

Ich schließe meine Augen, folg der Stimme die mich führt

Ich richte mein Blick Richtung Himmel

Ich folge nur dem Licht und ich flieg aus dem Tunnel

Und die Wände rücken näher

Das heißt, es ist Zeit um zu kämpfen wie ein Bär

Ich lasse den Worten freien Lauf

Ich höre nicht was mich stört, Ich bin sorgenfrei und taub

Ich schiebe die Kriesen kurz beiseite und spreiz meine beiden Flügel in den

Wind, denn ich will gleiten

Und ich komm ein kleines bisschen Gott näher

Ich vergesse den Stress und mach den Kopf leer

Bruder, fliegen wie ein Adler

Frei sein — Frei von dem Leid

Lass mich fliegen wie ein Adler

Ich will fliegen

Frei sein — Frei von dem Leid

Für 'nen Moment aus dem Alltag entkommen

Ich schließe die Augen und flieg wie’n Adler davon

Lass mich fliegen, wie ein Adler

Ich will fliegen

Frei sein — Frei von dem Leid

Den Alltag, der mich stresst abschalten und vergessen

Ich will fliegen, Fallen wenn ich rappe

Fort an einen besseren Ort

Da wo ich hinfliegen will schenken mir Menschen ein Ohr

Als gäbe es auf der Welt keine Schwerkraft

Genau, dort hin wo das Geld keinen Wert hat

Dort wo Menschen miteinander reden, miteinander leben

Und das Menschsein miteinander pflegen — Für 'ne bessere Zeit

Als hätte ich mich von den Fesseln losgerissen und von Ketten befreit

Denn ich wäre so gerne fern, weg von hier

An 'nem Ort wo die Wärme der Menschen herrscht

Und ich fühle diesen Beat

Nein, ich führe keinen Krieg

Manchmal zwingt dieses Übel dich in die Knie

Und geh raus versprüh die Energie

Manchmal öffnest du 'ne Tür, mit den Türen die du schließt

Bruder, fliegen wie Adler

Frei sein — Frei von dem Leid

Ich will fliegen.

Ich will fliegen.

Перевод песни

Я ношу світ у своїх руках

Вже зайшов так далеко, я не знаю меж

Я залишаю проблеми позаду

Я закриваю очі, іду за голосом, який веде мене

Я звертаю свій погляд до неба

Я просто йду за світлом і вилітаю з тунелю

А стіни все ближче

Це означає, що пора битися, як ведмідь

Я відпускаю слова на волю

Я не чую, що мене турбує, я безтурботний і глухий

Я на мить відштовхую кризена вбік і розправляю свої два крила

вітер, бо я хочу ковзати

І я трохи наближаюсь до Бога

Я забув про стрес і прояснив голову

Брате, лети як орел

Будь вільним — вільний від страждань

дозволь мені літати, як орел

Я хочу літати

Будь вільним — вільний від страждань

Втечіть від повсякденного життя на мить

Я закриваю очі й відлітаю, як орел

дозволь мені літати, як орел

Я хочу літати

Будь вільним — вільний від страждань

Вимкніть і забудьте про стресові будні

Я хочу літати, падати, коли я читаю реп

Подалі в краще місце

Куди я хочу полетіти, люди прислухаються до мене

Ніби в світі не було гравітації

Саме там, де гроші не мають цінності

Там, де люди спілкуються між собою, живуть разом

І вдосконалюйте бути людьми разом — для кращого часу

Ніби я вирвався з кайданів і звільнився від кайданів

Тому що я так хотів би бути подалі, подалі звідси

У місці, де панує народне тепло

І я відчуваю цей удар

Ні, я не воюю

Іноді це зло ставить вас на коліна

І виходь на вулицю поширюй енергію

Іноді ви відкриваєте двері разом з дверима, які зачиняєте

Брате, літай, як орли

Будь вільним — вільний від страждань

Я хочу літати.

Я хочу літати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди