En fjärils vingslag - Kartellen, Daniel Adams-Ray
С переводом

En fjärils vingslag - Kartellen, Daniel Adams-Ray

Год
2016
Язык
`Шведський`
Длительность
301740

Нижче наведено текст пісні En fjärils vingslag , виконавця - Kartellen, Daniel Adams-Ray з перекладом

Текст пісні En fjärils vingslag "

Оригінальний текст із перекладом

En fjärils vingslag

Kartellen, Daniel Adams-Ray

Оригинальный текст

Har blivit slagen gul o blå, spottad på

Tills skolan blev en väg jag inte orka' gå

Om jag fortsätter skolka kanske tårar torkar

Och hade självmordstankar innan jag var 12 år

Men då jag gömde smärtan inombords

Den exploderade år senare på nån citykrog

Skolan, mannen, varför gå den?

När rasten var en scen från Clockwork Orange

Välkommen till mina områden!

Där livsglädjen är det första som fuckin' dör på en

Och de var fyra-fem mot en

Vi beslöt byta skolan efter 4: an, min vän

Misshandlad i skogen vid skolan

Skydda mamma, torka bort blodet på toan

Jag var liten, jag var mobbad, jag var svag

Än idag när jag blundar jag kan fortfarande höra vad dom sa

Står i anfallsläge under asfaltsträden

En dag ska jag flyga över alla er

Tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

En dag ska jag flyga

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

En bit av min själ dog, empatin raderades

In och ut på barnpsykiatrin, det planterades

Det var något fel på mig

«Sebbe, kolla hur de andra barnen ser på dig!»

Och jag tänkte «Pass på livet», jag leker ensam varje rast

Och en trogen bästa vän då, var nåt jag aldrig haft

Dom jaga mig och mamma, vi fick springa för vårt liv

Och pappa ut och vevade med baseballträn och skit

Torka dina kinder för gott, slut på tårarna

Hatet i mitt bröst brann som ljus på kyrkogårdarna

Pröva mina vingar och jag flaxa in i stormen

Haschbitar, spritflaskor, fast i trappuppgången

Som 2Pac, lillen ville bli en thug

När jag luta mig mot gangsters för att finna lite stöd

Så från och med idag ska jag aldrig backa bak

Dom ska äta varje fuckin' ord dom sa

Står i anfallsläge under asfaltsträden

En dag ska jag flyga över alla er

Tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

En dag ska jag flyga

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Och nu jag sicksackar centrum, dubbla magasin

Driftar på natten, full tank bensin

600 zipbags, blir yr och andas in

Får sex och tio effektivt om dörren sparkas in

Dom kallar det en fjärils vingslag

Vid rätt tidpunkt och den orsakar en orkan

Betongbarn, mindes sparkarna från bollplan

Till att springa med tabanja, bakk bankomaten, kokskran

Maraton i mörkret som jag inte hade nån plan

Rutten frukt, bittra rötter smittar varje organ

Kontaminerad till att bli den jag hatade

Dom porträttera mig som monster, jag gasade

Men Gud läkte all smärta jag bär

Och det svåraste jag gjort var att förlåta dom där

Jag sa till mamma, jag har inte glömt bort det barnet jag var

Men när jag blundar idag det är en helt annan sak

Jag har svalt granater, många fler än vad man orkar med

Mitt hjärta är en krater, jag tänker aldrig mer falla ner

Står i anfallsläge under asfaltsträden

En dag ska jag flyga över alla er

Tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

En dag ska jag flyga

Jag tänker aldrig mer falla ner

Jag tänker aldrig mer falla ner

Перевод песни

Був побитий жовто-блакитним, наплювати

Поки школа не стала стежкою, я не міг «ходити»

Якщо я продовжу прогулювати, сльози можуть висохнути

У мене були думки про самогубство, коли мені виповнилося 12 років

Але потім я приховав біль всередині

Через роки він вибухнув у міському ресторані

Школа, чоловіче, навіщо туди?

На перерві була сцена із «Заводний апельсин».

Ласкаво просимо до моїх доменів!

Де радість життя - це перше, що до біса вмирає на одному

А їх було четверо чи п’ять проти одного

Ми вирішили змінити школу після 4-го, друже

Знущався в лісі з боку школи

Бережіть маму, витирайте кров з унітазу

Я був маленький, мене знущали, я був слабким

Навіть сьогодні, коли я закриваю очі, я все ще чую, що вони сказали

Перебуває в режимі атаки під асфальтом

Одного разу я пролітаю над усіма вами

Ніколи більше не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Одного дня я полечу

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Частинка моєї душі померла, співпереживання стерлося

У дитячій психіатрії та поза нею це було підсаджено

Зі мною щось було не так

«Себбі, подивись, як на тебе дивляться інші діти!»

А я думав «Бережи життя», кожну перерву граю сам

А вірного найкращого друга тоді я ніколи не мав

Вони ганяються за мною і мамою, ми повинні були бігти рятувати своє життя

А тато вийшов і крутився з бейсбольними битами та лайном

Висуши назавжди щоки, зупини сльози

Ненависть в моїх грудях палала, як світло на цвинтарях

Спробуйте мої крила, і я махну в шторм

Шматки хашу, пляшки з-під спиртних напоїв, застрягли на сходовій клітці

Як і 2Pac, малий був би бандитом

Коли я спираюся на гангстерів, щоб знайти якусь підтримку

Тому з сьогоднішнього дня я ніколи не повернуся

Вони з'їдять кожне клято сказане слово

Перебуває в режимі атаки під асфальтом

Одного разу я пролітаю над усіма вами

Ніколи більше не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Одного дня я полечу

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

А тепер я зигзагом по центру, подвійні журнали

Працює вночі, повний бак бензину

600 пакетів на блискавці, запаморочиться і вдихни

Ефективно отримує шість і десять, якщо вибити двері

Вони називають це помахом крил метелика

У потрібний момент і це викликає ураган

Конкретні діти, згадали удари ногою з м’ячого поля

Щоб бігати з табанджою, спекти банкомат, коксовий кран

Марафон у темряві, який у мене не було плану

Гнилі плоди, гіркі корені вражають кожен орган

Заражений бути тим, кого я ненавидів

Вони зображують мене як монстра, я газу

Але Бог зцілив увесь біль, який я ніс

І найважче, що я зробив, це пробачити їх там

Я сказав мамі, я не забув, якою дитиною був

Але коли я сьогодні заплющу очі, це зовсім інша річ

Я проковтнув гранати, набагато більше, ніж ви можете впоратися

Моє серце — кратер, я більше ніколи не впаду

Перебуває в режимі атаки під асфальтом

Одного разу я пролітаю над усіма вами

Ніколи більше не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

Одного дня я полечу

Я більше ніколи не впаду

Я більше ніколи не впаду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди