En Stemme I Athen - Kari Bremnes
С переводом

En Stemme I Athen - Kari Bremnes

  • Альбом: Over En By

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні En Stemme I Athen , виконавця - Kari Bremnes з перекладом

Текст пісні En Stemme I Athen "

Оригінальний текст із перекладом

En Stemme I Athen

Kari Bremnes

Оригинальный текст

EN STEMME I ATHEN

Æ kjenn han ikkje godt og det behøv æ ikkje heller

Han snakke med en stemme som æ syns æ kjenn igjen

Vi møtes innimellom når det handle om musikk

Nu kjøre vi i mørket gjennom gaten i Athen

Og det e gate med uleselige navn

For æ kan ikkje det greske alfabet

Men vi kan se Akropolis og snakke litt om linken

Mellom gudedom og god beliggenhet

Og så snakke vi om myta på veien te hotellet

Mens det varme sterke mørket går i blodet som en vin

Og det e ingenting du ikkje kan fortelle te en fremmed

Og nu fortell han Marc om å forfølge drømmen sin

Han har funnet sæ et steinhus på ei øy

Der havet går i grønt og vinden tar

Han sir at nu e tida for å leve nye drømma

Han e ferdig med å leve den han har

Og vi snakke om et syndefall, som ingenting va farlig

Denne kvelden, kanskje bortsett fra en sanselaus trafikk

Og vi nærme oss fantastiske fortellinge om månen

Og linken mellom bitter sjokolade og musikk

Det e alle disse ordan, ikkje sant

Og æ kommer te å glemme ka han sa

Men æ kommer tel å huske at han sa det med en stemme

Som æ alltid skjønne ganske mye av

Перевод песни

ГОЛОС В АФІНАХ

Я його погано знаю і мені це теж не потрібно

Він говорить голосом, який, здається, я впізнаю

Ми іноді зустрічаємося, коли справа стосується музики

Тепер ми їздимо в темряві вулицею в Афінах

А є вулиця з нерозбірливими назвами

Бо я не знаю грецького алфавіту

Але ми можемо побачити Акрополь і трохи поговорити про посилання

Між божеством і хорошим розташуванням

А далі ми говоримо про міф про дорожній чайний готель

Поки тепла сильна темрява йде в кров, як вино

І немає нічого, чого не скажеш незнайомій людині

І тепер він каже Марку здійснити свою мрію

Він знайшов кам'яний будинок на острові

Де море зеленіє і вітер бере

Каже, що зараз час жити новими мріями

Він закінчив жити тим, що має

А ми говоримо про падіння, бо нічого небезпечного не було

Цього вечора, можливо, крім безглуздого руху

А ми підходимо до чудових розповідей про місяць

І зв’язок між гірким шоколадом і музикою

Це всі ці накази, так

І я забуду, що він сказав

Але я пам’ятаю, що він сказав це в один голос

Як я завжди розумію досить багато

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди