A Thief At My Door - Karen Elson
С переводом

Альбом
The Ghost Who Walks
Год
2010
Язык
`English`
Длительность
225730

A Thief At My Door

Karen Elson

Оригинальный текст

The wind rattles my windowpane

He’s trying to find a way in

But my door’s locked shut and my curtains are drawn

There’s a thief I can’t let in

A thief at my door

Steal away my love

I remember the wild roses and how they grew

Without fear for the world beyond the tree

But the tree’s knocked down, and the roses were tamed

In my heart they are no longer free

A thief at my door

Steal away my love

A thief at my door

Steal away my love

A thief at my door

Steal away my love

A thief at my door

Steal away my love

The Wind rattles my windowpane

He’s trying to find a way in

But my door’s locked shut and my curtains are drawn

There’s a thief I can’t let in

There’s a thief I can’t let in

There’s a thief I can’t let in

Перевод песни

Вітер стукає в моєму вікні

Він намагається знайти вихід

Але мої двері зачинені, а штори засунуті

Є злодій, якого я не можу впустити

Злодій у моїх дверях

Вкради мою любов

Я  пам’ятаю дикі троянди та як вони росли

Без страху за світ за деревом

Але дерево повалило, а троянди приручили

У моєму серці вони більше не вільні

Злодій у моїх дверях

Вкради мою любов

Злодій у моїх дверях

Вкради мою любов

Злодій у моїх дверях

Вкради мою любов

Злодій у моїх дверях

Вкради мою любов

Вітер брязкає моє вікно

Він намагається знайти вихід

Але мої двері зачинені, а штори засунуті

Є злодій, якого я не можу впустити

Є злодій, якого я не можу впустити

Є злодій, якого я не можу впустити

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds