Tanz mit der Sphinx - Karat

Tanz mit der Sphinx - Karat

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Tanz mit der Sphinx , виконавця - Karat з перекладом

Текст пісні Tanz mit der Sphinx "

Оригінальний текст із перекладом

Tanz mit der Sphinx

Karat

Оригінальний текст

Aus der Ferne erscheint dein Gesicht,

Schön wie ein Tag, den man nicht mehr vergisst.

Du bist wie Atlantis, die in Fluten versinkt.

Wir hatten Hunger nach Glück in den Felsen am Strand wie sie.

Du bist eine Glocke, die dunkel erklingt.

Wir hatten Hunger nach Glück wie der Fluss nach dem Meer irgendwann.

Doch ich war ein Pirat, hab' die Taue gekappt wie ein Fremder,

Hab' Juwelen gesucht und Korallen geraubt.

Ich hab' die Tränen verflucht und das Pendel der Uhr vor dem Abschied.

Er zerbrach wie ein Glas, noch bevor es begann.

Hundert Scherben aus dunklem Rubin

Brennen tief in die Haut die Erinnerung ein.

Du bist eine Glocke, die immer noch ruft.

Ich hab' die Zweifel versenkt in den Klippen am Strand unterwegs.

Doch ich war ein Pirat, hab' die Taue gekappt wie ein Fremder,

Hab' Juwelen gesucht und Korallen geraubt.

Ich hab' die Tränen verflucht und das Pendel der Uhr vor dem Abschied.

Er zerbrach wie ein Glas, noch bevor es begann.

In der Ferne verweht dein Gesicht.

Und es verliert sich die Spur wie die Perlen im Sand irgendwo.

Ich gehe als Fremder hinaus in den Regen,

Und ich tanze und tanze einen Tanz mit dem Regen.

Переклад пісні

Твоє обличчя видно здалеку

Прекрасний, як день, який ти ніколи не забудеш.

Ти як Атлантида, що тоне в повенях.

Ми, як і вони, прагнули щастя в скелях на пляжі.

Ти дзвін темний.

Ми прагнули щастя, як колись ріка жадає моря.

Але я був піратом, перерізав мотузки, як чужинець

Шукав коштовності та крав корали.

Я прокляв сльози і маятник годинника перед прощанням.

Він розбився, як скло, ще не почавши.

Сто осколків темного рубіну

Впили пам'ять глибоко в шкіру.

Ти дзвіночок, що ще лунає.

Дорогою я занурив сумніви в скелі на пляжі.

Але я був піратом, перерізав мотузки, як чужинець

Шукав коштовності та крав корали.

Я прокляв сльози і маятник годинника перед прощанням.

Він розбився, як скло, ще не почавши.

Вдалині твоє обличчя віє.

І стежка губиться десь, як перлини в піску.

Я виходжу під дощ як чужий

А я танцюю та танцюю з дощиком танок.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди