Нижче наведено текст пісні Blumen aus Eis , виконавця - Karat з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Karat
Sie sah oft stundenlang
nach oben zu den Wolken.
Sie suchte keinen Traum
für einen Augenblick.
Doch was sie nicht ertrug,
das waren ihre Tränen.
Sie war so stil
wie Blumen aus Eis.
Ich hab sie angesehn
und sie war anders als die Adler.
Sie ükhlte meine Stirn
mit ihrem Augenlid.
Und ihren Lebensdank,
das war es, was ich wollte.
Und sie war schön
wie Blumen aus Eis.
Sie wollte Liebe, wollte Liebe,
wollte Liebe, wollte Liebe.
Und ihre Sehnsucht hab ich
in meinen Armen aufgetankt.
Sie wollte Liebe, wolte Liebe,
Wollte Liebe bis zum Ende.
Und sie war still und schön,
wie Blumen aus Eis.
Sie hatte keine Zeit
ihr Lebenzu verschenken.
Sie suchte keinen Traum
für einen Augenblick.
Sie kühlte mein Stirn
mit ihren heißen Tränen.
Sie war so still
wie Blumen aus Eis.
Sie wollte Liebe, wollte Liebe,
wollte Liebe, wollte Liebe.
Und ihre Sehnsucht habe ich
in meinen Armen aufgetankt.
Sie wollte Liebe, wollte Liebe,
wollte Liebe bis zum Ende.
Und sie war still und schön
wie Blumen aus Eis.
Sie wollte Liebe, wollte Liebe,
wollte Liebe bis zum Ende.
Und ihre Sehnsucht hab ich in
meinen Armen aufgetankt.
Sie wollte Liebe, wollte Liebe,
wollte Liebebis zum Ende.
Und sie war still und schön
wie Blumen aus Eis.
Und sie war still und schön
wie Blumen aus Eis.
Вона часто дивилася годинами
аж до хмар.
Вона не шукала мрії
на хвилинку.
Але чого вона не витримала
це були її сльози.
Вона була такою стильною
як квіти з льоду.
Я подивився на неї
і вона відрізнялася від орлів.
Вона охолодила моє чоло
з її повікою.
і дякую за її життя
це те, що я хотів.
І вона була гарна
як квіти з льоду.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
хотів кохання, хотів кохання
І я маю її тугу
заправлявся в моїх руках.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
Бажав любові до кінця.
А вона була тиха і красива
як квіти з льоду.
Вона не встигла
віддати своє життя.
Вона не шукала мрії
на хвилинку.
Вона охолодила моє чоло
з її гарячими сльозами.
Вона була така тиха
як квіти з льоду.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
хотів кохання, хотів кохання
І я маю її тугу
заправлявся в моїх руках.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
хотіла кохання до кінця.
А вона була тиха і красива
як квіти з льоду.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
хотіла кохання до кінця.
І в мені є її туга
підживив мої руки.
Вона хотіла кохання, хотіла кохання
хотіла кохання до кінця.
А вона була тиха і красива
як квіти з льоду.
А вона була тиха і красива
як квіти з льоду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди