Blumen aus Eis - Karat
С переводом

Blumen aus Eis - Karat

  • Альбом: Labyrinth

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:51

Нижче наведено текст пісні Blumen aus Eis , виконавця - Karat з перекладом

Текст пісні Blumen aus Eis "

Оригінальний текст із перекладом

Blumen aus Eis

Karat

Оригинальный текст

Sie sah oft stundenlang

nach oben zu den Wolken.

Sie suchte keinen Traum

für einen Augenblick.

Doch was sie nicht ertrug,

das waren ihre Tränen.

Sie war so stil

wie Blumen aus Eis.

Ich hab sie angesehn

und sie war anders als die Adler.

Sie ükhlte meine Stirn

mit ihrem Augenlid.

Und ihren Lebensdank,

das war es, was ich wollte.

Und sie war schön

wie Blumen aus Eis.

Sie wollte Liebe, wollte Liebe,

wollte Liebe, wollte Liebe.

Und ihre Sehnsucht hab ich

in meinen Armen aufgetankt.

Sie wollte Liebe, wolte Liebe,

Wollte Liebe bis zum Ende.

Und sie war still und schön,

wie Blumen aus Eis.

Sie hatte keine Zeit

ihr Lebenzu verschenken.

Sie suchte keinen Traum

für einen Augenblick.

Sie kühlte mein Stirn

mit ihren heißen Tränen.

Sie war so still

wie Blumen aus Eis.

Sie wollte Liebe, wollte Liebe,

wollte Liebe, wollte Liebe.

Und ihre Sehnsucht habe ich

in meinen Armen aufgetankt.

Sie wollte Liebe, wollte Liebe,

wollte Liebe bis zum Ende.

Und sie war still und schön

wie Blumen aus Eis.

Sie wollte Liebe, wollte Liebe,

wollte Liebe bis zum Ende.

Und ihre Sehnsucht hab ich in

meinen Armen aufgetankt.

Sie wollte Liebe, wollte Liebe,

wollte Liebebis zum Ende.

Und sie war still und schön

wie Blumen aus Eis.

Und sie war still und schön

wie Blumen aus Eis.

Перевод песни

Вона часто дивилася годинами

аж до хмар.

Вона не шукала мрії

на хвилинку.

Але чого вона не витримала

це були її сльози.

Вона була такою стильною

як квіти з льоду.

Я подивився на неї

і вона відрізнялася від орлів.

Вона охолодила моє чоло

з її повікою.

і дякую за її життя

це те, що я хотів.

І вона була гарна

як квіти з льоду.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

хотів кохання, хотів кохання

І я маю її тугу

заправлявся в моїх руках.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

Бажав любові до кінця.

А вона була тиха і красива

як квіти з льоду.

Вона не встигла

віддати своє життя.

Вона не шукала мрії

на хвилинку.

Вона охолодила моє чоло

з її гарячими сльозами.

Вона була така тиха

як квіти з льоду.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

хотів кохання, хотів кохання

І я маю її тугу

заправлявся в моїх руках.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

хотіла кохання до кінця.

А вона була тиха і красива

як квіти з льоду.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

хотіла кохання до кінця.

І в мені є її туга

підживив мої руки.

Вона хотіла кохання, хотіла кохання

хотіла кохання до кінця.

А вона була тиха і красива

як квіти з льоду.

А вона була тиха і красива

як квіти з льоду.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди