Gewitterregen - Karat

Gewitterregen - Karat

  • Альбом: Labyrinth

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Gewitterregen , виконавця - Karat з перекладом

Текст пісні Gewitterregen "

Оригінальний текст із перекладом

Gewitterregen

Karat

Оригінальний текст

Es war vor einem Jahr

So Ende Sommer

Als sie mir endlich gab

Nach langem Warten

Was ich von ihr gewollt in meinen Träumen

Es war vor einem Jahr und im Gewitter

Es war vor einem Jahr und im Gewitter

In dieser Sommernacht sind wir gefahren

Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen

Wir waren so verliebt und so verzaubert

Daß wir den Regenguß nicht einmal spürten

In dieser Sommernacht sind wir gefahren

Wie durch ein Wellental mit hohen Bergen

Doch fragt mich einer

Wo sie hinging in der Nacht

Dann sag ich ohne Scheu:

Hab ausgeträumt —

Ich weiß nicht einmal Ihren Namen

Den ich rief mit lautem Schrei —

Er fällt mir nicht mehr ein

Ich weiß noch wie es war im letzten Sommer

Es schlug ein Regenguß hart auf uns runter

Es flogen Wolken weg in Richtung Süden

Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben

Es flogen Wolken weg in Richtung Süden

Von ihrem Liebesschrei ist nichts geblieben

Und fragt mich einer

Wo sie hinging in der Nacht

Dann sag ich ohne Scheu:

Hab ausgeträumt —

Ich weiß nicht einmal Ihren Namen

Den ich rief

Es ist vorbei

Ich seh nur den Regen

Und die Wolken sind gezogen

Und es war noch etwas ganz weit oben

Ganz weit oben

Ich seh nur den Regen

Und die Wolken sind gezogen

Und es war noch etwas ganz weit oben

Ganz weit oben

Für einen Augenblick

Переклад пісні

Це було рік тому

Так кінець літа

Коли вона нарешті віддала мені

Після довгого очікування

Чого я хотів від неї уві сні

Це було рік тому і під час грози

Це було рік тому і під час грози

Тієї літньої ночі ми їхали

Як через хвильову долину з високими горами

Ми були такі закохані і такі зачаровані

Щоб ми навіть не відчули зливи

Тієї літньої ночі ми їхали

Як через хвильову долину з високими горами

Але хтось мене питає

Куди вона пішла вночі

Тоді я без вагань кажу:

Я мріяв —

Я навіть не знаю твого імені

якого я покликав гучним криком -

Я більше не можу про нього думати

Досі пам’ятаю, як це було минулого літа

Сильно вдарила нас злива

Хмари відлетіли на південь

Від її любовного крику нічого не залишилося

Хмари відлетіли на південь

Від її любовного крику нічого не залишилося

А мене хтось питає

Куди вона пішла вночі

Тоді я без вагань кажу:

Я мріяв —

Я навіть не знаю твого імені

кому я подзвонив

Це кінець

Я бачу тільки дощ

І хмари зрушилися

І ще було щось дуже далеко

Аж до

Я бачу тільки дощ

І хмари зрушилися

І ще було щось дуже далеко

Аж до

На хвилинку

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди