1942 - KALIM
С переводом

1942 - KALIM

  • Год: 2021
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:10

Нижче наведено текст пісні 1942 , виконавця - KALIM з перекладом

Текст пісні 1942 "

Оригінальний текст із перекладом

1942

KALIM

Оригинальный текст

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein (Ey)

Zwei Hunnis, der Tequila macht mein’n Kopf frei

Keine Anrufe, Baby, ich bin offline

Auf Repeat meine Top-Five (Ahh)

Schenk mir noch ein’n Shot ein, ich will lost sein

Ich will nur mein Cash Spotlight

Auf diesem Weg floss Blut auf den Bordstein

Zu viele Tage auf der Straße, ich verlor Zeit

Doch wir sind, wer wir sind, und zwar for life

Letztendlich land' ich wieder bei dir

Und steh' mitten in der Nacht vor der Tür

Du hast Angst, mich zu verlier’n

Ich hab' keine Angst zu riskier’n, das' die Straße in mir

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Nachts um halb drei, nachts um halb drei

Nachts um halb drei

Babe, verzeih, denn ich lebe wie ein Rockstar

Unterwegs und ich lebe aus dem Koffer

Gebe mich zufrieden, erst wenn ich gewonn’n hab' (Ja)

Ganz egal, welche Narben ich davontrag'

Ich weiß, du hast das Gefühl, du bist allein

Egal, was passiert, du bist meine Ride or Die

Ein Blick in ihre Augen und ich weiß

Sie ist down und sie bleibt

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Nachts um halb drei, 1942, ich schenk' mir ein

Sie wartet, bis ich komm', ich geh' nicht heim

Ich fühl' mich grad zu sehr, ich bin am schein’n, Cuban voll mit Ice

Viertel-Mio vor der Tür, ich steige ein

Перевод песни

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду (Ой)

Два хунні, текіла проясняє мені голову

Немає дзвінків, дитино, я офлайн

Повторюю мою п'ятірку (Ааа)

Налийте мені ще одну порцію, я хочу пропасти

Я просто хочу свій Cash Spotlight

Таким чином кров пролилася на бордюр

Забагато днів у дорозі, я втратив час

Але ми такі, які ми є, на все життя

Зрештою, я знову з тобою

І стань перед дверима серед ночі

Ти боїшся мене втратити

Я не боюся ризикувати дорогою в собі

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

Два тридцять ночі, два тридцять ночі

о пів на третю ночі

Дитинко, пробач мене, бо я живу як рок-зірка

По дорозі я живу з валізи

Я задоволений лише тоді, коли виграв (так)

Неважливо, які шрами я ношу

Я знаю, що ти відчуваєш, що ти один

Незалежно від того, що станеться, ти моя поїздка або помри

Один погляд в її очі, і я знаю

Вона впала і залишається

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

О пів на третю ночі 1942 року я наливаю собі склянку

Вона чекає, поки я прийду, я не піду додому

Зараз я відчуваю себе занадто сильно, мабуть, я кубинка, повна льоду

Чверть мільйона перед дверима, я зайду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди