Tuulten viemää - Kaija Koo
С переводом

Tuulten viemää - Kaija Koo

  • Альбом: Kaunis rietas onnellinen - Parhaat 1980 - 2011

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні Tuulten viemää , виконавця - Kaija Koo з перекладом

Текст пісні Tuulten viemää "

Оригінальний текст із перекладом

Tuulten viemää

Kaija Koo

Оригинальный текст

Poika kääntää kahvinkeittimen kii

Hän laittaa ikkunan säppiin

Heittää hyvästit huoneelleen

Hän odottelee hissiään

Taas talonmies juovuksissa

Puhuu kuudella kielellään

Tuuli vie kaiken mennessään

On hän ja maailma sodassa keskenään

Tyttö lähtee kotoaan

Isä hautaustoimistostaan

Saapuu saattokeikaltaan

Raitiovaunulla rapakon taa

Hän ajatuksissaan matkustaa

Ja havahtuu kolinaan

Tytön huulet veisivät pojan mennessään

Mutta hän ei ole poikaa nähnytkään

Ja he sopisivat niin hyvin toisilleen

Mutta minkäs teet

He joka päivä toistensa ohi kävelee

Niin kohtalo sanelee

Ja päivä iltaa kohti kuin laiska rosvosakki se raahustaa

Tuulten viemää

Heidän tarinansa kai joskus kirjoitetaan

Vuodet vierii jylisten

On jäänyt jälkiä sen

Muuten kaikki ennallaan

Nainen lähtee kotoaan

Isä firman autolla komeasti

Hautaan saatetaan

Tuuli vie kaiken mennessään

On mies ja maailma sovussa keskenään

Ja he sopisivat niin hyvin toisilleen… (x2)

Kun sitten yö tulee päälle ja lyö miehen kanveesiin

Nainen katselee tähtiin ja yrittää ymmärtää

Tässä kävikin niin

Ja he olisivat sopineet toisilleen, mutta minkäs teit

He joka päivä toistensa ohi käveli

Niin kohtalo saneli…

Перевод песни

Хлопчик включає кавоварку

Він ставить вікно на клямку

Кинь до побачення з його кімнатою

Вона чекає на свій ліфт

Знову доглядач п’яний

Володіє шістьма мовами

Вітер все забирає як йде

Він і світ воюють один з одним

Дівчина йде з дому

Батько зі свого похоронного бюро

Прибуття в супроводі

На трамваї за струмком

Він подорожує в своїх думках

І прокидається від шуму

Вуста дівчини забрали б хлопця

Але він теж не бачив хлопчика

І вони б так добре підходили один до одного

Але що б ви не робили

Вони щодня проходять повз одного

Так велить доля

А день до ночі, як лінивий розбійник смокче його

Занесені вітрами

Мабуть, їхня історія іноді написана

Роки котяться громом

Є сліди цього

Інакше все так само

Жінка йде з дому

Тато в службовій машині красень

Їх несуть у могилу

Вітер все забирає як йде

Є людина і світ у гармонії один з одним

І вони б так добре підходили один до одного... (x2)

Потім настає ніч і б’є чоловіка на полотно

Жінка дивиться на зірки і намагається зрозуміти

Ось що тут сталося

І домовилися б між собою, але як би ти не робив

Вони щодня проходили повз одного

Так розпорядилася доля…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди