Нижче наведено текст пісні Superstarr Pt. Zero , виконавця - K-OS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
K-OS
Yo the year is 2002
It’s the end of the jiggy era
People on the planet Earth are tired
In an effort to aid a great shipment millions of bodies incarnate (GET UP!)
To rock mic’s
Complex, this hip hop alchemy
When I was a kid I watched Electric Company
Now I’m all grown living life to the bone
New tone, spaceship take me home
Back to the seventh sun the seventh one
When I drop patience, Kevin’s Dun
This eloquent macula is black enough
To bring a shake to Dracula
Uh, I’m hitting them with synonym adrenaline
Then I send them to the kingdom of the heavens
A matter of time before this rhyme
Infiltrates the bloodstream into the mind
Of a man living a life in Babylonia
So lonely she went to California
Frisco, hypno’s, get clothes
Crystals, take it back to the raw rap
(You, you blind baby. You’re blind from the fact oh yeah cause you’re
Watching that garbage!)
Ooh I love this girl
She’s a superstar
You can change the world
You’re a superstar
(Okay, here we go. First two.)
Yo, I got a lyrical shot aimed at the T. Dot
Telling me that you are, when you know that you’re not
Uptown, chilling at the corner store
Thinking, «Why the hell do I front, I’m hardcore»
Like Castro, master flows pass the golden links
Whatever you think its all old, you get it?
Whatever the cost I will not floss
Emcees act the boss they all get tossed
Off the plank
Hold the dank I don’t burn
I got a lot to say but really lots to learn
Turn, baby you’re just not concerned
Whatever earned, thinking of the most high earned
I flip with this some hit, some miss
Don’t get fooled by lyrical ventriloquist the twist
Most flee I’m Kris?
Najy?
Come back to flip rap
Do it to crowd make 'em clap
Superstar, superstar, superstar
(Get up! Get up! Come on!)
Йо, 2002 рік
Це кінець епохи джиггі
Люди на планеті Земля втомилися
Намагаючись допомогти великому вантажу, втілюються мільйони тіл (ВСТАВАЙТЕ!)
Для рокування мікрофонів
Складна, ця хіп-хоп алхімія
Коли я був дитиною, я дивився Electric Company
Тепер я виріс, живу до кісток
Новий тон, космічний корабель відвези мене додому
Назад до сьомого сонця, сьомого
Коли я загублю терпіння, Kevin’s Dun
Ця красномовна пляма досить чорна
Щоб принести трус Дракулі
О, я б’ю їх синонімом адреналіну
Тоді я посилаю їх у Царство Небесне
Питання часу до цієї рими
Проникає кров'ю в розум
Про чоловіка, який живе у Вавилонії
Так самотня, вона поїхала до Каліфорнії
Фріско, гіпно, одягайся
Кристали, поверніться до сирого репу
(Ти, ти сліпа дитина. Ти сліпа від того факту, о так, бо ти сліпий
Дивлюсь на це сміття!)
О, я люблю цю дівчину
Вона суперзірка
Ви можете змінити світ
Ви суперзірка
(Гаразд, ми їдемо. Перші два.)
Так, я отримав ліричний постріл, спрямований в T. Dot
Говорити мені, що ти є, коли знаєш, що ні
У центрі міста, відпочинок у магазині на розі
Думаючи: «Чого в біса я передаю, я хардкор»
Як і Кастро, головні потоки проходять золоті ланки
Як би ви не думали, що все це старе, ви це розумієте?
Якою б не була ціна, я не буду чистити зубну нитку
Ведучі діють як бос, їх усіх кидають
З дошки
Тримайся, я не горю
Мені є що багато сказати, але справді багато чого навчитися
Повернися, дитино, ти просто не хвилюєшся
Що б не заробив, думаючи про найвище зароблене
Я перевертаю цей удар, якийсь промах
Нехай вас не обманює ліричний чревовець
Найбільше тікає я Кріс?
Наджі?
Поверніться до фліп-репу
Зробіть це , щоб юрба змусила їх плескати
Суперзірка, суперзірка, суперзірка
(Вставай! Вставай! Давай!)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди