Нижче наведено текст пісні Equalizer , виконавця - K-OS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
K-OS
This is a broadcast from the universe
Supersonic bond, metaphor, megahertz
I’m on a mission with the mic in the holster
Spread the love from coast to coast hear the dope for editing
My only enemy’s inside of me Trying a lot of me but my degree’s in the anatomy
My thoughts, they rotate, like planets round the sun
I observe them one by one, like a scientist
Once again kids be breaking the rules
Taking the school, the MCs playing the fool
What do you do, when all eyes are looking at you
For the answers to impossible questions that ain’t true
That when I fall back
Recognize magnetic attraction pulling light down to this physical fraction
Makes me human, that why I humanize
I came to make the breaker, make it equalize
There’s no need to run
Staring at the sun
There’s one place left to go And everybody knows
Things are going to change
There’s only better days coming
I’m back from sabbatical this mathematical magical stealth with the microphone
Seeing knowledge as self
Its here to elevate, regulate, or discombobulate
The weight of illegitimate fate now
Whatever the time, remember the mind’s not the body
It’s probably my last time but maybe not 'cause I’ve
Got a new style, it’s what’s up Pain of the people means pop don’t stop
Ladies and gents this is school house rock
Changing the plot, hip-hop with me or not
Ripping apart, its stereotypical art
Holding me back 'cause rap’s not a grade of the dark
Jimi Hendrix was a hero to most
That’s why we crown and toast the brand new host
All the unknowns, they were heroes to most
That’s why we crown and toast the brand new host, equalize
Gimmie a beat
Gimmie a beat
I’m walking down this open road
I’ve got to shake this heave load
I know there’s things in life I’ll never see 'cause heaven only knows
Take this heavy load
Down this open road
Це трансляція із Всесвіту
Надзвуковий зв'язок, метафора, мегагерц
Я на місії з мікрофоном у кобурі
Поширюйте любов від узбережжя до узбережжя, слухайте дурман для редагування
Мій єдиний ворог всередині мене
Мої думки, вони обертаються, як планети навколо сонця
Я спостерігаю за ними один за одним, як вчений
Діти знову порушують правила
Беручи школу, МС грають дурня
Що ти робиш, коли всі очі дивляться на тебе
Щоб отримати відповіді на неможливі запитання, які не відповідають дійсності
Коли я впаду назад
Розпізнайте магнітне тяжіння, яке притягує світло до цієї фізичної частки
Робить мене людиною, тому я людизую
Я прийшов зробити переривник, зрівняти його
Немає потреби бігати
Дивлячись на сонце
Залишилося одне куди поїхати і всі знають
Все зміниться
Настають тільки кращі дні
Я повернувся з відпустки, цей математичний магічний стелс із мікрофоном
Бачити знання як себе
Це тут, щоб підняти, регулювати чи зруйнувати
Вага незаконної долі зараз
У будь-який час пам’ятайте, що розум – це не тіло
Ймовірно, це мій востанній раз, але, можливо, ні, тому що я
Отримав новий стиль, це те, що відбувається Біль людей означає, що попса не припиняється
Пані та панове, це шкільний рок
Зміна сюжету, хіп-хоп зі мною чи ні
Розриваючи, його стереотипне мистецтво
Стримуй мене, тому що реп не є темним
Джімі Хендрікс був героєм для більшості
Ось чому ми вінчаємо та тостуємо новий хост
Усі невідомі, для більшості вони були героями
Ось чому ми вінчаємо та тостуємо новий хост, зрівнюємо
Дай так
Дай так
Я йду цією відкритою дорогою
Мені потрібно похитнути цей вантаж
Я знаю, що в житті є речі, яких я ніколи не побачу, бо тільки небо знає
Візьміть цей важкий вантаж
По цій відкритій дорозі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди