
Нижче наведено текст пісні Southpoint , виконавця - June з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
June
We’re driving home from the city and I made a promise
I promised not to look away
Why did you hit the brake?
A little game we used to play with
But I never look away
Cause falling is worse than hitting the ground
I hope you don’t mind I made you stay over that night
We found a station you said you love to make love to
We’re in too deep but we’re young and new
Cause falling is worse than hitting the ground
This was the start of an obsession
And I’m starting to get a little desperate for
I live for always knowing I want more
Lift me up, lift me up cause I’ll be coming down
Drag me to the tallest building
The tallest building in town
Cause falling is worse than hitting the ground
We’re driving home from the city and you know what I’m thinking
We’ve become the things we hope and do
Let’s take on the night
I wanna make this last a lifetime
I’ll never look away from you
Lift me up, lift me up cause I’ll be coming down
Drag me to the tallest building
The tallest building in town
Cause falling is worse than hitting the ground
Lift me up, lift me up cause I’ll be coming down
Drag me to the tallest building
The tallest building in town
Cause falling is worse than hitting the ground
Ми їдемо додому з міста, і я дав обіцянку
Я пообіцяв не відводити погляд
Чому ти натиснув на гальма?
Маленька гра, в яку ми грали
Але я ніколи не відводжу погляд
Тому що падати гірше, ніж вдаритися об землю
Сподіваюся, ви не заперечуєте, що я змусив вас залишитися на цю ніч
Ми знайшли станцію, на якій, за вашими словами, ви любите займатися коханням
Ми занадто глибоко, але ми молоді та нові
Тому що падати гірше, ніж вдаритися об землю
Це був початок одержимості
І я починаю впадати у відчай
Я живу для того, щоб завжди знати, що я хочу більшого
Підніміть мене, підніміть мене, тому що я зійду вниз
Перетягни мене до найвищої будівлі
Найвища будівля в місті
Тому що падати гірше, ніж вдаритися об землю
Ми їдемо додому з міста, і ти знаєш, про що я думаю
Ми стали тими речами, на які сподіваємось і робимо це
Давайте візьмемо ніч
Я хочу, щоб це тривало все життя
Я ніколи не відведу погляд від тебе
Підніміть мене, підніміть мене, тому що я зійду вниз
Перетягни мене до найвищої будівлі
Найвища будівля в місті
Тому що падати гірше, ніж вдаритися об землю
Підніміть мене, підніміть мене, тому що я зійду вниз
Перетягни мене до найвищої будівлі
Найвища будівля в місті
Тому що падати гірше, ніж вдаритися об землю
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2005
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
June • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди