Fotografía - Jumbo, Jay De la Cueva
С переводом

Fotografía - Jumbo, Jay De la Cueva

Год
2018
Язык
`Іспанська`
Длительность
300250

Нижче наведено текст пісні Fotografía , виконавця - Jumbo, Jay De la Cueva з перекладом

Текст пісні Fotografía "

Оригінальний текст із перекладом

Fotografía

Jumbo, Jay De la Cueva

Оригинальный текст

Mi vida entre fotografías se guardan y se olvidan

Porque dicen la verdad

Dicen la verdad

Alguna vez oí decir que la vida una película

El curso de los días lleva la melancolía

Como las olas del mar

Como las olas del mar

Algunos días si te estiran y atormentan tu armonía

Pero con la calma se van…

Y cuando somos fuertes

Nos devora el temor de seguir

Cuando soy más débil

Así

Así

El tráfico de la ciudad es la versión moderna

De las estámpidas de carácter animal

De carácter animal

El navegar las avenidas es como

Aquel horrible día en que todo sale mal

El tiempo que contamos y que sobrevaloramos

De alguna manera viene y va

Siempre viene y luego va

A veces en la tarde cuando salgo por la calle

Me pregunto en dónde estás

Y cuando somos fuertes

Nos devora el temor de seguir

Cuando soy más débil

Así

Así

Así

Así

El curso de los días lleva la melancolía

Como las olas del mar

Como las olas del mar

Algunos días si te estiran y atormentan tu armonía

Pero con la calma se van…

Y cuando somos fuertes

Nos devora el temor de seguir

Cuando soy más débil

Así

Así

Así

Así

Mi vida entre fotografías se guardan y se olvidan

Перевод песни

Моє життя між фотографіями врятовано та забуто

бо кажуть правду

Вони кажуть правду

Я коли-небудь чув, що життя - це кіно

Хід днів наводить меланхолію

як морські хвилі

як морські хвилі

Кілька днів, якщо вони розтягують вас і мучать вашу гармонію

Але вони спокійно йдуть...

І коли ми сильні

Нас пожирає страх продовження

коли я найслабший

Так

Так

Міський трафік – сучасний варіант

З тисняви ​​тварин

тваринний характер

Навігація по проспектах така

Той жахливий день, коли все йде не так

Час, який ми розраховуємо і який ми переоцінюємо

Якось це приходить і йде

Воно завжди приходить, а потім йде

Іноді вдень, коли виходжу на вулицю

мені цікаво де ти

І коли ми сильні

Нас пожирає страх продовження

коли я найслабший

Так

Так

Так

Так

Хід днів наводить меланхолію

як морські хвилі

як морські хвилі

Кілька днів, якщо вони розтягують вас і мучать вашу гармонію

Але вони спокійно йдуть...

І коли ми сильні

Нас пожирає страх продовження

коли я найслабший

Так

Так

Так

Так

Моє життя між фотографіями врятовано та забуто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди