Si tu veux savoir - Julie Zenatti
С переводом

Si tu veux savoir - Julie Zenatti

Альбом
Blanc
Год
2015
Язык
`Французька`
Длительность
181810

Нижче наведено текст пісні Si tu veux savoir , виконавця - Julie Zenatti з перекладом

Текст пісні Si tu veux savoir "

Оригінальний текст із перекладом

Si tu veux savoir

Julie Zenatti

Оригинальный текст

Tombe le soir, je marche au hazard

Et puis va savoir pourquoi, je repense à toi

A tout nos rêves sans fin

Quand nous appartenait demain

Rien n’pourrait nous séparer

Entre nous ce s’rait, toujours là l’une a l’autre

L’amitié sans faute

S’il faut croire que tout s’enfuit, au moins ça c'était joli

Moi j’me rappelle on était comme des soeurs

On se parlait de tout

De nos joies, nos malheurs

Plus rien n’existait autour, on n’avait même pas peur

C'était fort mais c'était pas d’l’amour

Moi j’me rappelle t’en avais des rancœurs, pour tous ceux

Qui ne t’ont jamais renvoyé l’ascenseur

A présent je n’ai de toi que ton répondeur

C'était fort mais c'était pas d’l’amour

Tes passions, tes désirs te donnent-ils le sourire?

As-tu fait tous ces voyages, passé des orages

Aurais-je des nouvelles de toi?

Moi si tu veux savoir, ca va

Je n’ai pas tout réussi mais j’aime ma vie

Et j’essaie de protéger c’qui fait le cœur léger

Ce qui fait la vie plus douce

Pour pas qu'ça s’en aille en douce

Moi j’me rappelle on était comme des soeur

On se parlait de tout

De nos joies, nos malheurs

Plus rien n’existait autour, on n’avait même pas peur

C'était fort mais c'était pas d’l’amour

Moi j’me rappelle t’en avais des rancœurs, pour tous ceux Qui ne t’ont jamais

renvoyé l’ascenseur

A présent je n’ai de toi que ton répondeur

C'était fort mais c'était pas d’l’amour

Перевод песни

Падає ввечері, ходжу навмання

А потім, хтозна чому, я думаю про тебе

До всіх наших нескінченних мрій

Коли завтрашній день належав нам

Ніщо не могло нас розлучити

Між нами це буде, завжди поруч один для одного

Бездоганна дружба

Якщо потрібно вірити, що все втекло, принаймні це було гарно

Пам’ятаю, ми були як сестри

Ми говорили про все

Про наші радощі, наші печалі

Навколо нічого не було, ми навіть не боялися

Це було сильно, але це не була любов

Я, я пам’ятаю, у вас були образи на все це

Хто ніколи не повернув тобі ласку

Тепер у мене є лише ваш автовідповідач

Це було сильно, але це не була любов

Ваші пристрасті, ваші бажання змушують вас посміхатися?

Ви були у всіх тих подорожах, минулих грози

Я почую від вас?

Я, якщо ти хочеш знати, це нормально

Я не зробив все, але я люблю своє життя

І я намагаюся захистити те, що робить світле серце

Що робить життя солодшим

Щоб не пройшло гладко

Пам’ятаю, ми були як сестри

Ми говорили про все

Про наші радощі, наші печалі

Навколо нічого не було, ми навіть не боялися

Це було сильно, але це не була любов

Я, я пам'ятаю, у тебе були образи на це, на всіх тих, Хто ніколи не мав тебе

повернув послугу

Тепер у мене є лише ваш автовідповідач

Це було сильно, але це не була любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди