Нижче наведено текст пісні Kaksoiselämää , виконавця - Juice Leskinen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Juice Leskinen
Yksinäisyys ympärilläjoskus ottaa hahmon ihmisen
Tiedän mitähaluan tiedän miten vähään kykenen
Yksinäisyys sydämessä, katkeriksi pisaroiksi tiivistyy
Siinäyksinäisyyden on seuraus, siinäon sen syy
Olen sinussa kiinni, sinätiedät vaikka myönnäen
Läheisyyttäs kaipaan rakkauttasi tarvitsen
Olen sinussa kiinni, sinuun kiinni jään
Sanot: Pois!
Ja minämenen, kohta huomaat etten mennyt mihinkään
Kunpa sinut tuntisin paremmin
Silloin ehkäoppisin itsenikin
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan
Tulen uudestaan
Yksinäisyys, yksinäisyys joskus siihen hermostun
Halki aavikon jäisen rämmin kunnes havahdun
Kadehdi en niitäjotka luotuja on kaksoiselämään
Joskus tuntuu etten kunnolla saa eletyksi tätäyhtäkään
Kunpa sinut tuntisin paremmin
Silloin ehkäoppisin itsenikin
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan
Tulen uudestaan
Kunpa sinut tuntisin paremmin
Silloin ehkäoppisin itsenikin
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan
Tulen uudestaan
Kunpa sinut tuntisin paremmin
Silloin ehkäoppisin itsenikin
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan
Tulen uudestaan
Kadehdi en niitäjotka luotuja on kaksoiselämään
Joskus tuntuu etten kunnolla saa eletyksi tätäyhtäkään
Aion tulla viereesi uudestaan
Poikki ikiroutaisen isänmaan
Vaikken koskaan luotasi poistunutkaan
Tulen uudestaan
Самотність навколо іноді набуває характеру людини
Я знаю, чого хочу, я знаю, як мало можу
Самотність у серці, згущена в гіркі краплі
Це наслідок самотності, це причина
Я застряг у тобі, ти знаєш, хоча я це визнаю
Я сумую за твоєю близькістю, яка мені потрібна
Я застряг у тобі, я застряг у тобі
Ви кажете: Вимикайте!
А я, скоро ви помітите, що я нікуди не ходив
Я хотів би знати тебе краще
Тоді, можливо, я б сам навчився
Хоча я ніколи не залишав тебе
Я повернусь
Самотність, самотність іноді змушує мене нервувати
Через пустелю від крижаного болота, поки не прокинуся
Я заздрю тим, хто створений для подвійного життя
Іноді здається, що я не правильно розумію це
Я хотів би знати тебе краще
Тоді, можливо, я б сам навчився
Хоча я ніколи не залишав тебе
Я повернусь
Я хотів би знати тебе краще
Тоді, можливо, я б сам навчився
Хоча я ніколи не залишав тебе
Я повернусь
Я хотів би знати тебе краще
Тоді, можливо, я б сам навчився
Хоча я ніколи не залишав тебе
Я повернусь
Я заздрю тим, хто створений для подвійного життя
Іноді здається, що я не правильно розумію це
Я знову прийду поруч з тобою
По вічній мерзлоті батьківщина
Хоча я ніколи не залишав тебе
Я повернусь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди