Todo En Mi Vida Eres Tú - Juanes
С переводом

Todo En Mi Vida Eres Tú - Juanes

  • Альбом: Tr3s Presents Juanes MTV Unplugged

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Todo En Mi Vida Eres Tú , виконавця - Juanes з перекладом

Текст пісні Todo En Mi Vida Eres Tú "

Оригінальний текст із перекладом

Todo En Mi Vida Eres Tú

Juanes

Оригинальный текст

Como una primavera que despierta la razón del día

Así es de inmenso tu amor

Como una noche que me arropa y me rebosa de alegría

Como el silencio que divulgas cuando callas y me miras

Así es de inmenso tu amor

Como el café temprano donde mojo el pan de cada día

Conjugando las estrellas, coronando el firmamento

Derritiendo mis palabras, con tu voz

Como un lenguaje indescifrable que me enseña y me da vida

Así es de inmenso tu amor

Como una luz que resplandece y me ilumina cada día

Conjugando las estrellas, coronando el firmamento

Derritiendo mis palabras, con tu voz

Y tú, eres el alba que despierta mi luz

El parlamento de mis noches y tú

El violonchelo de este adagio en azul

Lluvia y verano eres…

Tú, el horizonte de mi norte y mi sur

El calendario de mis besos de tul

Lo que poseo y lo que tengo eres tú

Todo en mi vida eres tú…

Conjugando las estrellas, coronando el firmamento

Derritiendo mis palabras, con tu voz…

Y tú, eres el alba que despierta mi luz

El parlamento de mis noches y tú

El violonchelo de este adagio en azul

Lluvia y verano eres…

Tú, el horizonte de mi norte y mi sur

El calendario de mis besos de tul

Lo que poseo y lo que tengo eres tú

Todo en mi vida eres tú…

Перевод песни

Як весна, що будить причину дня

Ось така величезна твоя любов

Як ніч, що охоплює мене і наповнює радістю

Як тиша, яку ти поширюєш, коли мовчиш і дивишся на мене

Ось така величезна твоя любов

Як рання кава, де я занурюю хліб насущний

Спрягаючи зірки, вінчаючи твердь

Розтопивши мої слова, твоїм голосом

Як нерозбірлива мова, яка вчить мене і дає мені життя

Ось така величезна твоя любов

Як світло, що світить і освітлює мене щодня

Спрягаючи зірки, вінчаючи твердь

Розтопивши мої слова, твоїм голосом

А ти, ти світанок, що пробуджує моє світло

Парламент моїх ночей і ти

Віолончель цього адажіо синього кольору

Дощ і літо ти…

Ти, обрій моєї півночі і мого півдня

Календар моїх тюлевих поцілунків

Те, чим я володію і що маю, це ти

Все в моєму житті - це ти...

Спрягаючи зірки, вінчаючи твердь

Розтопивши мої слова твоїм голосом...

А ти, ти світанок, що пробуджує моє світло

Парламент моїх ночей і ти

Віолончель цього адажіо синього кольору

Дощ і літо ти…

Ти, обрій моєї півночі і мого півдня

Календар моїх тюлевих поцілунків

Те, чим я володію і що маю, це ти

Все в моєму житті - це ти...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди