Run With the Wolves - JT Music
С переводом

Run With the Wolves - JT Music

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Run With the Wolves , виконавця - JT Music з перекладом

Текст пісні Run With the Wolves "

Оригінальний текст із перекладом

Run With the Wolves

JT Music

Оригинальный текст

These are the moments

That will go down in history

Evil’s among us

And it will live on infamy

That the best you got?

Then your best won’t do

You’re among wolves now

And these are our woods

One thing my papa taught me

Weak is something I cannot be

Giving up is not an option, sorry

Listen up, all you Nazis

If you get my back on the ropes, I’ll fight on

I’m the reason you keep a night light on

But I’m a lot worse than a bad dream

Been a minute since these Germans had sleep

If you ask me, after this, the SS will have had their asses kicked

Fact, or my last name ain’t Blazkowicz

And you know BJ is my daddy, bitch

Herr Hitler was scared of him

Better double that, fear the Terror Twins

Nothing’s gonna come between us

If you try, trust me, then you’re gonna see blood

No, I’m not a monster, but yeah, I’m scary

I’ve already said it’s hereditary

Came prepared to light Paris up

Raise all your swastikas and then tear 'em up

Do you run with the wolves are you one of the sheep?

I’ve seen the evil you’ve sewn and now it’s justice you’ll reap

I sure hate sauerkraut bad

Anybody want some?

Nah, I doubt that

Throw it in the trash and take it out fast

You can bet that I’m gonna have a proud dad

You’ve got the heart of a lion

The eye of the tiger

Breath of a dragon

We are lighting a fire, 'cuz

These are the moments

That will go down in history

No more am I the lone wolf

You’re gonna hunt with me

Even at a young age

Wasn’t on a playground, I was on a gun range

Daddy never wanted me to be unsafe

So when I got older, he gave me a 12-gauge

So what if I’m a youngblood?

I’m runnin' on much more than dumb luck

Both of us are far from underdogs

Gotta be a wolf if you wanna run with us

Dead is how I like my Nazis

Gonna make Adolf cry for mommy

Speakin' of mothers, mine’s a legend

Fighting a war at nine months pregnant

Talk about a role model

I was the kinda daughter you don’t coddle

'Cuz a Blazko’s always on full throttle

The New Colossus is about to double

If you don’t run with the wolves, you must be one of the sheep

If there’s no saving your soul, then I’ll just put you to sleep

Could we possibly live in a world of peace and harmony?

Like that’ll ever happen, honestly

But killin' Nazis is fun, we all agree

You’ve got the heart of a lion

The eye of the tiger

Breath of a dragon

We are lighting a fire, 'cuz

These are the moments

That will go down in history

No more am I the lone wolf

You’re gonna hunt with me

Перевод песни

Ось такі моменти

Це увійде в історію

Зло серед нас

І це живе на безславі

Це найкраще, що у вас є?

Тоді ваше найкраще не вийде

Ти зараз серед вовків

А це наші ліси

Одного навчив мене тато

Слабкий – це те, чим я не можу бути

Вибачте, відмовитися — це не вихід

Слухайте всі ви, нацисти

Якщо ви покладете мою спину на мотузки, я буду боротися далі

Я є причиною, чому ти тримаєш нічник увімкненим

Але я набагато гірший, ніж поганий сон

Минула хвилина, як ці німці спали

Якщо ви запитаєте мене, то після цього есесівцям набринуть дупи

Факт, або моє прізвище не Блажкович

І ти знаєш, BJ — мій тато, сука

Гер Гітлер боявся його

Краще вдвічі більше, бійтеся Близнюків Терору

Між нами нічого не встане

Якщо ви спробуєте, повірте мені, ви побачите кров

Ні, я не монстр, але так, я страшний

Я вже говорив, що це спадкове

Підготувався освітлити Париж

Підніміть усі свої свастики, а потім розірвіть їх

Ти бігаєш з вовками, ти одна з овець?

Я бачив зло, яке ти пришив, і тепер ти пожнеш справедливість

Я, звичайно, ненавиджу квашену капусту

Хтось хоче трохи?

Ні, я в цьому сумніваюся

Викиньте у смітник і швидко винесіть

Ви можете посперечатися, що у мене буде гордий тато

У вас серце лева

Око тигра

Подих дракона

Ми розпалюємо вогнище, бо

Ось такі моменти

Це увійде в історію

Я більше не самотній вовк

Ти будеш полювати зі мною

Навіть у молодому віці

Був не на ігровому майданчику, я був на стрільниці

Тато ніколи не хотів, щоб я був у безпеці

Тож коли я став старшим, він дав мені 12-го калібру

То що, якщо я молода кров?

Я бігаю на багато більше, ніж на безглузду удачу

Ми обидва далекі від аутсайдерів

Треба бути вовком, якщо хочеш бігти з нами

Мені подобаються мої нацисти

Змусить Адольфа плакати за мамою

Якщо говорити про матерів, то моя легенда

Воювати війну на 9 місяці вагітності

Поговоріть про зразок для наслідування

Я була такою дочкою, яку ти не пестиш

Тому що Blazko завжди на повному газі

Новий Колос от-от подвоїться

Якщо ви не біжите з вовками, ви повинні бути одним із овець

Якщо не врятувати твою душу, то я просто засну

Чи можемо ми жити у світі миру та гармонії?

Ніби це колись станеться, чесно

Але вбивати нацистів — це весело, ми всі згодні

У вас серце лева

Око тигра

Подих дракона

Ми розпалюємо вогнище, бо

Ось такі моменти

Це увійде в історію

Я більше не самотній вовк

Ти будеш полювати зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди